Translations by Fran Diéguez

Fran Diéguez has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

201243 of 243 results
2038.
Invalid width: %hu
2012-02-23
Anchura incorrecta: %hu
2039.
Invalid height: %hu
2012-06-22
Altura non válida: %hu
2012-02-23
Altura incorrecta: %hu
2040.
Invalid number of channels: %hu
2012-06-22
Número de canles non válidas: %hu
2041.
Could not open '%s' for writing.
2012-02-23
Non foi posíbel abrir '%s' para escribir.
2042.
SGI
2012-06-22
SGI
2054.
Opening '%s' for reading resulted in %s response code: %ld
2012-06-22
A apertura de «%s» para lectura produciu o código de resposta de %s: %ld
2069.
XJT
2012-06-22
XJT
2074.
Could not create working folder '%s': %s
2012-02-23
Non foi posíbel crear o cartafol de traballo '%s': %s
2075.
Error: Could not read XJT property file '%s'.
2012-02-23
Erro: non foi posíbel ler o ficheiro de propiedades de XJT '%s'.
2125.
Fractal Explorer
2012-06-22
Explorador de fractais
2143.
Reset parameters to default values
2012-02-23
Restablecer os parámetros cos valores predefinidos
2177.
Could not write '%s': %s
2012-02-23
Non foi posíbel escribir '%s': %s
2278.
Error trying to open temporary file '%s' for parasite loading: %s
2012-02-23
Produciuse un erro ao tentar abrir o ficheiro temporal '%s' para a carga de parásitos: %s
2321.
The selection does not intersect the active layer or mask.
2012-06-22
A selección non intersecta coa capa ou máscara activas.
2384.
Failed to save PPM file '%s': %s
2012-02-23
Non foi posíbel gardar o ficheiro de PPM '%s': %s
2386.
Gimpressionist Defaults
2012-02-23
Configuración predefinida do GIMPresionista
2394.
Refresh the Preview window
2012-02-23
Actualizar a xanela de previsualización
2397.
Size variants:
2012-06-22
Variantes de tamaño:
2403.
Size depends on:
2012-06-22
O tamaño depende de:
2442.
S_ave Defaults
2012-02-23
G_ardar predefinidos
2455.
Default
2012-06-22
Predeterminada
2471.
Cannot delete!! There must be at least one GFlare.
2012-02-23
Non é posíbel eliminar! Debe haber, cando menos, un GFlare.
2473.
not found %s in gflares_list
2012-02-23
non foi posíbel achar %s en gflares_list
2562.
Image Map Plug-In
2012-06-22
engadido do mapa de imaxe
2012-02-23
Engadido do mapa de imaxe
2672.
Move Area to Front
2012-06-22
Mover área ao frente
2673.
Move Area to Bottom
2012-06-22
Mover área ao fondo
2707.
Show area _handles
2012-02-23
Mostrar os _manexadores de área
2709.
Show area URL _tip
2012-02-23
Mostrar o _consello na área de URL
2710.
_Use double-sized grab handles
2012-02-23
_Usar cadros de manexo de dobre tamaño
2717.
Interaction:
2012-06-22
Interacción:
2734.
Default _URL:
2012-02-23
URL _predefinido:
2825.
Create new layer
2012-06-22
Crear unha capa nova
2826.
Create a new layer when applying filter
2012-06-22
Crea unha capa nova cando se aplica o filtro
2866.
Show _wireframe
2012-06-22
_Mostrar o marco de aramio
2867.
Update preview _live
2012-06-22
Actua_lizar a vista previa en tempo real
2869.
Constructing tileable maze using Prim's Algorithm
2012-02-23
Construíndo un labirinto fragmentábel utilizando o Algoritmo de Prim
2902.
View and edit metadata (EXIF, IPTC, XMP)
2012-06-22
Ver e editar os metadatos (EXIF, IPTC, XMP)
2903.
Propert_ies
2012-06-22
_Propiedades
2934.
_Draw Crop Marks
2012-06-22
_Debuxar marcas de corte
2958.
Grab a single window
2012-02-23
Capturar unha xanela soa
2963.
Capture a window or desktop image
2012-02-23
Capturar unha xanela ou imaxe de escritorio