Browsing Chinese (Traditional) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Chinese (Traditional) guidelines.
918 of 42 results
9.
%s: unrecognized option '%c%s'
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s:無法識別選項 %c%s
Translated by 趙惟倫
Located in gnulib-lib/getopt.c:753 gnulib-lib/getopt.c:756
10.
%s: invalid option -- '%c'
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s:選項無效 --「%c
Translated by pan93412
Located in gnulib-lib/getopt.c:621
11.
%s: option requires an argument -- '%c'
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s:選項需要一個參數 --「%c
Translated by pan93412
Located in gnulib-lib/getopt.c:636 gnulib-lib/getopt.c:682
12.
%s: option '-W %s' is ambiguous
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s:選項 -W %s 是模稜兩可的
Translated by 趙惟倫
Located in gnulib-lib/getopt.c:934 gnulib-lib/getopt.c:950
13.
%s: option '-W %s' doesn't allow an argument
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s:選項 -W %s 不允許有引數
Translated by 趙惟倫
Located in gnulib-lib/getopt.c:974 gnulib-lib/getopt.c:992
14.
%s: option '-W %s' requires an argument
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s:選項 -W %s 需要一個引數
Translated by 趙惟倫
Located in gnulib-lib/getopt.c:1013 gnulib-lib/getopt.c:1031
15.
memory exhausted
記憶體耗盡
Translated by Abel Cheung
Located in gnulib-lib/xmalloc.c:38
16.
Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.
License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>
This is free software: you are free to change and redistribute it.
There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
著作權 (C) %s Free Software Foundation, Inc.
使用授權 GPLv3+:GNU GPL 第三或之後版本 <http://gnu.org/licenses/gpl.html>
這是自由軟體;請參考原始碼的著作權聲明。本軟體不提供任何保證,甚至不會包括
可售性和適用於任何特定目的的保證。
Translated by 趙惟倫
Located in src/envsubst.c:112 src/gettext.c:133 src/ngettext.c:123
17.
Written by %s.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s 編寫。
Translated by Abel Cheung
Located in src/envsubst.c:116 src/gettext.c:141 src/ngettext.c:130
18.
Bruno Haible
This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
Bruno Haible
Translated by Abel Cheung
Located in src/envsubst.c:116
918 of 42 results

This translation is managed by Ubuntu Traditional Chinese (Taiwan) Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Abel Cheung, pan93412, 趙惟倫.