Browsing Chinese (Hong Kong) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Chinese (Hong Kong) guidelines.
3842 of 42 results
38.
If the TEXTDOMAIN parameter is not given, the domain is determined from the
environment variable TEXTDOMAIN. If the message catalog is not found in the
regular directory, another location can be specified with the environment
variable TEXTDOMAINDIR.
When used with the -s option the program behaves like the 'echo' command.
But it does not simply copy its arguments to stdout. Instead those messages
found in the selected catalog are translated.
Standard search directory: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/gettext.c:283
39.
Usage: %s [OPTION] [TEXTDOMAIN] MSGID MSGID-PLURAL COUNT
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
用法:%s [選項] [文字領域] MSGID 複數MSGID 數字
Translated by Abel Cheung
Located in src/ngettext.c:216
40.
Display native language translation of a textual message whose grammatical
form depends on a number.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
顯示某文字訊息的本地語言翻譯,而翻譯的文法受單數複數影響。
Translated by Abel Cheung
Located in src/ngettext.c:221
41.
-d, --domain=TEXTDOMAIN retrieve translated message from TEXTDOMAIN
-e enable expansion of some escape sequences
-E (ignored for compatibility)
-h, --help display this help and exit
-V, --version display version information and exit
[TEXTDOMAIN] retrieve translated message from TEXTDOMAIN
MSGID MSGID-PLURAL translate MSGID (singular) / MSGID-PLURAL (plural)
COUNT choose singular/plural form based on this value
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-d, --domain=文字領域 由<文字領域>讀取翻譯後的訊息。
-e 允許展開某類 escape sequence
-E (為了相容性存在的選項,不會造成任何影響)
-h, --help 顯示這段說明文字並結束
-V, --version 顯示版本資訊並結束
[文字領域] 由<文字領域>讀取翻譯訊息
MSGID 複數MSGID 翻譯 MSGID (單數) / 複數MSGID (複數)
數字 根據<數字>來選擇單數或複數型態
Translated by Abel Cheung
Located in src/ngettext.c:222
42.
If the TEXTDOMAIN parameter is not given, the domain is determined from the
environment variable TEXTDOMAIN. If the message catalog is not found in the
regular directory, another location can be specified with the environment
variable TEXTDOMAINDIR.
Standard search directory: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
假如沒有指定<文字領域>參數,程式會根據 TEXTDOMAIN 環境變數來設定文字領域。
假如訊息資料檔不在正常的目錄下,可以用環境變數 TEXTDOMAINDIR 指定訊息資料檔
的所在的位置。
標準的搜尋目錄為:%s
Translated by Abel Cheung
Located in src/ngettext.c:249
3842 of 42 results

This translation is managed by Ubuntu Traditional Chinese (Hong Kong) Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Abel Cheung, 師工程.