Browsing Korean translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Korean guidelines.
4142 of 42 results
41.
-d, --domain=TEXTDOMAIN retrieve translated message from TEXTDOMAIN
-e enable expansion of some escape sequences
-E (ignored for compatibility)
-h, --help display this help and exit
-V, --version display version information and exit
[TEXTDOMAIN] retrieve translated message from TEXTDOMAIN
MSGID MSGID-PLURAL translate MSGID (singular) / MSGID-PLURAL (plural)
COUNT choose singular/plural form based on this value
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-d, --domain=TEXTDOMAIN 번역된 메시지를 TEXTDOMAIN에서 불러옵니다
-e 몇몇 이스케이프 문자열의 확장을 가능케 합니다
-E (호환성을 위해 무시됨)
-h, --help 이 도움말을 보여주고 끝납니다
-V, --version 버전 정보를 표시하고 끝납니다
[TEXTDOMAIN] 번역된 메시지를 TEXTDOMAIN에서 불러옵니다
MSGID MSGID-복수형 MSGID(단수) / MSGID-복수형(복수)을 번역합니다
개수 이 값에 따라 단수/복수를 결정합니다
Translated by Changwoo Ryu
Located in src/ngettext.c:222
42.
If the TEXTDOMAIN parameter is not given, the domain is determined from the
environment variable TEXTDOMAIN. If the message catalog is not found in the
regular directory, another location can be specified with the environment
variable TEXTDOMAINDIR.
Standard search directory: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
TEXTDOMAIN 매개변수가 주어지지 않으면 도메인은 TEXTDOMAIN 환경 변수로부터
결정됩니다. 메시지 목록이 일반적인 디렉터리에 있지 않으면 환경 변수
TEXTDOMAINDIR로 다른 위치를 지정할 수 있습니다.

표준 탐색 디렉터리: %s
Translated by Changwoo Ryu
Located in src/ngettext.c:249
4142 of 42 results

This translation is managed by Ubuntu Korean Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Changwoo Ryu.