Translations by Chao-Hsiung Liao

Chao-Hsiung Liao has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

251300 of 338 results
555.
Add Tool
2011-09-07
加入工具
556.
Remove selected tool
2011-09-07
移除選取的工具
557.
Remove Tool
2011-09-07
移除工具
558.
Revert tool
2011-09-07
還原工具
559.
Revert Tool
2011-09-07
還原工具
560.
Shortcut _key:
2013-12-15
捷徑鍵(_K):
561.
_Save:
2009-02-17
儲存(_S):
562.
_Input:
2009-02-17
輸入(_I):
563.
_Output:
2009-02-17
輸出(_O):
564.
_Applicability:
2009-02-17
適用於(_A):
565.
Tool Output
2013-12-15
工具輸出
566.
File Browser Panel
2011-05-20
檔案瀏覽器面板
567.
Easy file access from the side panel
2011-05-20
輕鬆地從側邊面板存取檔案
568.
Home
2013-12-15
家目錄
586.
The renamed file is currently filtered out. You need to adjust your filter settings to make the file visible
2008-09-03
目前重新命名的檔案已被過濾。你需要調整過濾器設定來使檔案重新顯示
587.
Untitled File
2013-12-15
無標題檔案
589.
Untitled Folder
2013-12-15
無標題資料夾
590.
The new directory is currently filtered out. You need to adjust your filter settings to make the directory visible
2008-09-03
目前新的目錄已被過濾。你需要調整過濾器設定來使目錄重新顯示
592.
No mount object for mounted volume: %s
2008-09-03
掛載的儲存裝置沒有掛載物件:%s
593.
Could not open media: %s
2008-09-03
無法開啟媒體:%s
594.
Could not mount volume: %s
2008-09-03
無法掛載儲存裝置:%s
595.
Error when loading '%s': No such directory
2013-12-15
載入「%s」時發生錯誤:沒有這個目錄
604.
Set Location to First Document
2010-03-07
設定第一個文件的位置
605.
If TRUE the file browser plugin will view the directory of the first opened document given that the file browser hasn't been used yet. (Thus this generally applies to opening a document from the command line or opening it with Nautilus, etc.)
2010-03-07
如設定為 TRUE,當從未使用過檔案瀏覽器時,則檔案瀏覽器外掛程式會顯示第一個開啟的檔案所在的目錄。(這通常會用於在命令列或 Nautilus 等程式中開啟文件時)
607.
This value determines what files get filtered from the file browser. Valid values are: none (filter nothing), hide-hidden (filter hidden files) and hide-binary (filter binary files).
2011-05-20
本數值決定哪些檔案在檔案瀏覽器中會被過濾。有效的數值為「none」 (不過濾),「hide-hidden」(只過濾隱藏檔) 和「hide-binary」(只過濾二位元檔)。
610.
File Browser Binary Patterns
2013-12-15
檔案瀏覽器二元檔樣式
611.
The supplemental patterns to use when filtering binary files.
2013-12-15
過濾二元檔案時要使用的補充樣式。
612.
_Set Root to Active Document
2013-12-15
設定使用的文件為根資料夾(_S)
615.
_Rename...
2013-12-15
重新命名(_R)…
616.
_Move to Trash
2010-03-07
移至回收筒(_M)
619.
_Open in Terminal
2013-12-15
在遠端終端機開啟(_O)
623.
Match Filename
2015-11-10
符合檔案名稱
2012-02-07
相符檔名
628.
Command Color Text
2011-05-20
指令顏色文字
629.
The command color text
2011-05-20
指令顏色文字
630.
Error Color Text
2011-05-20
錯誤顏色文字
631.
The error color text
2011-05-20
錯誤顏色文字
632.
If true, the terminal will use the desktop-global standard font if it's monospace (and the most similar font it can come up with otherwise).
2011-05-20
如設定為 true,終端機會採用桌面整體指定的標準字型 (如果它是固定闊度字型;否則會使用最接近的字型)。
633.
C_ommand color:
2009-02-17
指令顏色(_O):
634.
_Error color:
2009-02-17
錯誤顏色(_E):
636.
Interactive Python console standing in the bottom panel
2011-05-20
在底部面板的互動式 Python 主控臺
2010-03-07
在底部面板的互動式 Python 主控台
637.
Quick Open...
2013-12-15
快速開啟…
638.
Quick Open
2009-09-07
快速開啟
639.
Quickly open files
2009-09-07
快速開啟檔案
640.
Type to search...
2012-02-07
輸入以搜尋…
641.
Manage _Snippets...
2011-05-20
管理文字片段(_S)…
643.
The archive "%s" could not be created
2010-03-07
無法建立壓縮檔「%s」
644.
Target directory "%s" does not exist
2010-03-07
目標目錄「%s」不存在
645.
Target directory "%s" is not a valid directory
2010-03-07
目標目錄「%s」不是有效的目錄