|
273.
|
|
|
%d of %d
|
|
|
Translators: the first %d is the position of the current search
* occurrence, and the second %d is the total number of search
* occurrences.
|
|
|
|
%d /%d
|
|
Translated by
Anish A
|
|
|
|
|
| msgid "Page %d of %d"
|
|
Located in
gedit/gedit-view-frame.c:674
|
|
274.
|
|
|
_Wrap Around
|
|
|
create "Wrap Around" menu item.
|
|
|
|
ചുറ്റും ഒതുക്കുക (_W)
|
|
Translated by
Neon
|
|
|
|
Located in
gedit/gedit-view-frame.c:766
|
|
275.
|
|
|
Match as _Regular Expression
|
|
|
create "Match as Regular Expression" menu item.
|
|
|
|
റെഗുലര് എക്സ്പ്രഷനുമായി പൊരുത്തമുള്ളത് കണ്ടെത്തുക (_R)
|
|
Translated by
Anish A
|
|
|
|
Located in
gedit/gedit-view-frame.c:776
|
|
276.
|
|
|
Match _Entire Word Only
|
|
|
create "Match Entire Word Only" menu item.
|
|
|
|
വാക്ക് പൂര്ണ്ണമായുണ്ടെങ്കില് മാത്രം (_E)
|
|
Translated by
Neon
|
|
|
|
Located in
gedit/gedit-view-frame.c:790
|
|
277.
|
|
|
_Match Case
|
|
|
create "Match Case" menu item.
|
|
|
|
വലിയചെറിയക്ഷരവ്യത്യാസം കണക്കിലെടുക്കുക (_M)
|
|
Translated by
Neon
|
|
|
|
Located in
gedit/gedit-view-frame.c:804
|
|
278.
|
|
|
String you want to search for
|
|
|
|
നിങ്ങള്ക്കു് തിരയേണ്ട സ്ട്രിങ്
|
|
Translated by
Praveen Arimbrathodiyil
|
|
|
|
Located in
gedit/gedit-view-frame.c:1029
|
|
279.
|
|
|
Line you want to move the cursor to
|
|
|
|
കര്സര് ഏത് വരിയിലേക്ക് നീക്കണം
|
|
Translated and reviewed by
Ani Peter
|
|
|
|
Located in
gedit/gedit-view-frame.c:1041
|
|
280.
|
|
|
Bracket match is out of range
|
|
|
|
ബ്രാക്കറ്റുകളുടെ പൊരുത്തം പരിധിയ്ക്കു് പുറത്താണു്
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
Located in
gedit/gedit-window.c:988
|
|
281.
|
|
|
Bracket match not found
|
|
|
|
ബ്രാക്കറ്റുകളുടെ പൊരുത്തം ലഭ്യമല്ല
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
Located in
gedit/gedit-window.c:993
|
|
282.
|
|
|
Bracket match found on line: %d
|
|
|
|
പൊരുത്തമുള്ള ബ്രാക്കറ്റ് ഓണ്ലൈന് ലഭ്യം: %d
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
Located in
gedit/gedit-window.c:998
|