Translations by susinho
susinho has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
590. |
The new directory is currently filtered out. You need to adjust your filter settings to make the directory visible
|
|
2009-03-16 |
O directorio novo está agora oculto polo filtro. É necesario axustar as definicións do filtro para facelo visíbel
|
|
592. |
No mount object for mounted volume: %s
|
|
2009-03-16 |
Non hai un obxecto montado para o volume montado: %s
|
|
593. |
Could not open media: %s
|
|
2009-03-16 |
Non foi posíbel abrir o soporte: %s
|
|
594. |
Could not mount volume: %s
|
|
2009-03-16 |
Non foi posíbel montar o volume: %s
|
|
596. |
Open With Tree View
|
|
2009-03-16 |
Abrir con visualización en árbore
|
|
597. |
Open the tree view when the file browser plugin gets loaded instead of the bookmarks view
|
|
2009-03-16 |
Abre a visualización en árbore cando se carga o plugin do navegador de ficheiros en vez da visualización de marcadores
|
|
603. |
Sets whether to enable restoring of remote locations.
|
|
2009-03-16 |
Estabelece se se debe activar a restauración de localizacións remotas.
|
|
609. |
The filter pattern to filter the file browser with. This filter works on top of the filter_mode.
|
|
2009-03-16 |
O patrón de filtro co que filtrar o navegador de ficheiros. Este filtro funciona por enriba de filter_mode.
|
|
613. |
_New Folder
|
|
2009-03-16 |
Cartafol _novo
|
|
633. |
C_ommand color:
|
|
2009-03-16 |
Cor de c_omando:
|
|
634. |
_Error color:
|
|
2009-03-16 |
Cor de _erro:
|
|
652. |
Snippets archive
|
|
2009-03-16 |
Arquivo de fragmentos
|
|
655. |
Revert selected snippet
|
|
2009-03-16 |
Recuperar o fragmento seleccionado
|
|
656. |
Delete selected snippet
|
|
2009-03-16 |
Eliminar o fragmento seleccionado
|
|
659. |
The following error occurred while importing: %s
|
|
2009-03-16 |
Encontrouse o seguinte erro ao importar: %s
|
|
660. |
Import successfully completed
|
|
2009-03-16 |
A importación rematou correctamente
|
|
661. |
Import snippets
|
|
2009-03-16 |
Importar fragmentos
|
|
664. |
Bzip2 compressed archive
|
|
2009-03-16 |
Arquivo comprimido con Bzip2
|
|
665. |
Single snippets file
|
|
2009-03-16 |
Ficheiro de fragmentos único
|
|
667. |
The following error occurred while exporting: %s
|
|
2009-03-16 |
Encontrouse o seguinte erro ao exportar: %s
|
|
668. |
Export successfully completed
|
|
2009-03-16 |
A exportación rematou correctamente
|
|
669. |
Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?
|
|
2009-03-16 |
Quere incluír os fragmentos de <b>sistema</b> seleccionados na exportación?
|
|
670. |
There are no snippets selected to be exported
|
|
2009-03-16 |
Non se seleccionou ningún fragmento para exportar
|
|
671. |
Export snippets
|
|
2009-03-16 |
Exportar fragmentos
|
|
672. |
Type a new shortcut, or press Backspace to clear
|
|
2009-03-16 |
Escriba un atallo novo ou prema a tecla retroceso para limpar
|
|
678. |
Create new snippet
|
|
2009-03-16 |
Crear un fragmento novo
|
|
682. |
Export selected snippets
|
|
2009-03-16 |
Exportar os fragmentos seleccionados
|
|
688. |
Shortcut key with which the snippet is activated
|
|
2009-03-16 |
Atallo de teclado co que se activa o fragmento
|
|
689. |
_Drop targets:
|
|
2009-03-16 |
_Escribir destinos:
|
|
692. |
_Reverse order
|
|
2009-03-16 |
Orde in_versa
|
|
698. |
_Check Spelling...
|
|
2009-03-16 |
_Verificación ortográfica...
|
|
704. |
Available formats
|
|
2009-03-16 |
Formatos dispoñíbeis
|
|
713. |
_Use custom format
|
|
2009-03-16 |
_Usar formato personalizado
|