Translations by Cheng Lu

Cheng Lu has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

5184 of 84 results
178.
Casual certification of key
2012-08-06
密钥临时认证
179.
Positive certification of key
2012-08-06
密钥可靠认证
180.
Subkey binding signature
2012-08-06
子密钥绑定签名
181.
Primary key binding signature
2012-08-06
主密钥绑定签名
182.
Signature directly on key
2012-08-06
直接在密钥上签名
183.
Key revocation signature
2012-08-06
密钥作废签名
184.
Subkey revocation signature
2012-08-06
子密钥作废签名
185.
Certification revocation signature
2012-08-06
证书作废签名
186.
Timestamp signature
2012-08-06
时间戳签名
187.
Third-party confirmation signature
2012-08-06
第三方确认签名
188.
Class
2012-08-06
类别
189.
Local only
2012-08-06
仅本地
190.
Exportable
2012-08-06
可导出的
191.
Revocation Key
2012-08-06
作废密钥
193.
Public Subkey
2012-08-06
公开子密钥
194.
Secret Key
2012-08-06
私有密钥
195.
Secret Subkey
2012-08-06
私有子密钥
198.
Imported to: %s
2012-08-06
导入到: %s
199.
Import to: %s
2012-08-06
导入: %s
200.
Cannot import because there are no compatible importers
2012-08-06
无法导入,因为没有兼容的导入方
201.
No data to import
2012-08-06
无可导入数据
215.
Automatically chosen
2012-08-06
自动选择
216.
The user cancelled the operation
2012-08-06
用户已取消操作
217.
In order to import, please enter the password.
2012-08-06
要导入,请输入密码。
219.
Token:
2012-08-06
令牌:
221.
Label:
2012-08-06
标签:
222.
Import settings
2012-08-06
导入设置
223.
Confirm:
2012-08-06
确认:
224.
Passwords do not match.
2012-08-06
密码不匹配。
225.
Password cannot be blank
2012-08-06
密码不能为空
226.
Access Prompt
2012-08-06
访问提示
227.
Unlock access to passwords and other secrets
2012-08-06
解锁密码和其他私密内容的访问权限
251.
Imported
2012-08-06
已导入
252.
Import failed
2012-08-06
导入失败