|
177.
|
|
|
could not determine file timestamp
|
|
|
|
não foi possível determinar a marca de tempo do arquivo
|
|
Translated and reviewed by
Neliton Pereira Jr.
|
In upstream: |
|
não foi possível determinar o arquivo de marca de tempo
|
|
|
Suggested by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
macro.c:280
|
|
178.
|
|
|
could not determine date and time
|
|
|
|
não foi possível determinar data e hora
|
|
Translated by
Pablo Diego Moço
|
|
Reviewed by
Neliton Pereira Jr.
|
In upstream: |
|
não foi possível determinar a data e a hora
|
|
|
Suggested by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
macro.c:395
|
|
179.
|
|
|
__COUNTER__ expanded inside directive with -fdirectives-only
|
|
|
|
__COUNTER__ expandido dentro de diretiva com -fdirectives-only
|
|
Translated by
Pablo Diego Moço
|
|
Reviewed by
Neliton Pereira Jr.
|
In upstream: |
|
__COUNTER__ expandido dentro diretiva com -fdirectives-only
|
|
|
Suggested by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
macro.c:411
|
|
180.
|
|
|
invalid string literal, ignoring final '\'
|
|
|
|
literal string inválido, ignorando final '\'
|
|
Translated and reviewed by
Neliton Pereira Jr.
|
In upstream: |
|
literal de string inválida, ignorando final "\"
|
|
|
Suggested by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
macro.c:599
|
|
181.
|
|
|
pasting "%s " and "%s " does not give a valid preprocessing token
|
|
|
|
colar "%s " e "%s " não resulta em um símbolo de pré-processamento válido
|
|
Translated by
Pablo Diego Moço
|
|
Reviewed by
Neliton Pereira Jr.
|
In upstream: |
|
colar "%s " em "%s " não resulta em nenhum token de preprocessamento válido
|
|
|
Suggested by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
macro.c:661
|
|
182.
|
|
|
ISO C99 requires rest arguments to be used
|
|
|
|
ISO C99 que requer que argumentos de repouso sejam usados
|
|
Translated and reviewed by
Neliton Pereira Jr.
|
|
|
|
Located in
macro.c:682
|
|
183.
|
|
|
macro "%s " requires %u arguments, but only %u given
|
|
|
|
a macro "%s " requer %u argumentos, mas somente %u foram passados
|
|
Translated and reviewed by
Neliton Pereira Jr.
|
In upstream: |
|
macro "%s " requer %u argumentos, mas apenas %u foram fornecidos
|
|
|
Suggested by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
macro.c:796
|
|
184.
|
|
|
macro "%s " passed %u arguments, but takes just %u
|
|
|
|
a macro "%s " passou %u argumentos, mas recebeu somente %u
|
|
Translated and reviewed by
Neliton Pereira Jr.
|
In upstream: |
|
macro "%s " passou %u argumentos, mas usa apenas %u
|
|
|
Suggested by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
macro.c:801
|
|
185.
|
|
|
unterminated argument list invoking macro "%s "
|
|
|
|
lista de argumentos não terminada invocando a macro "%s "
|
|
Translated and reviewed by
Neliton Pereira Jr.
|
In upstream: |
|
lista de argumentos interminável chamando macro "%s "
|
|
|
Suggested by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
macro.c:995
traditional.c:819
|
|
186.
|
|
|
function-like macro "%s " must be used with arguments in traditional C
|
|
|
|
macro "%s " de estilo função deve ser usada com argumentos no C tradicional
|
|
Translated and reviewed by
Neliton Pereira Jr.
|
In upstream: |
|
macro "%s " do tipo função deve ser usada com argumento em C tradicional
|
|
|
Suggested by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
macro.c:1146
|