Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
231240 of 246 results
231.
-I R same as --replace=R
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-I R o mesmo que --replace=R
Translated by Rafael Ferreira
Located in xargs/xargs.c:1728
232.
-i, --replace[=R] replace R in INITIAL-ARGS with names read
from standard input; if R is unspecified,
assume {}
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-i, --replace[=R] substitui R em ARGS-INICIAIS com nomes lidos
da entrada padrão; Se R não foi especificado,
presume {}
Translated by Rafael Ferreira
Located in xargs/xargs.c:1682
233.
-L, --max-lines=MAX-LINES use at most MAX-LINES non-blank input lines per
command line
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-L, --max-lines=MÁX-LINHAS usa o máximo de MÁX-LINHAS linhas de entrada
não vazias por linha de comando
Translated by Rafael Ferreira
Located in xargs/xargs.c:1732
234.
-l[MAX-LINES] similar to -L but defaults to at most one non-
blank input line if MAX-LINES is not specified
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-l[MÁX-LINHAS] similar ao -L, mas tem como padrão pelo menos
uma linha não vazia de entrada, no caso de
MÁX-LINHAS não ser especificado
Translated by Rafael Fontenelle
Located in xargs/xargs.c:1734
235.
-n, --max-args=MAX-ARGS use at most MAX-ARGS arguments per command line
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-n, --max-args=MÁX-ARGS usa no máximo MÁX-ARGS argumentos por linha de
comando
Translated by Rafael Ferreira
Located in xargs/xargs.c:1736
236.
-o, --open-tty Reopen stdin as /dev/tty in the child process
before executing the command; useful to run an
interactive application.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in xargs/xargs.c:1737
237.
-P, --max-procs=MAX-PROCS run at most MAX-PROCS processes at a time
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-P, --max-procs=MÁX-PROCS executa no máximo MÁX-PROCS processos por vez
Translated by Rafael Ferreira
Located in xargs/xargs.c:1740
238.
-p, --interactive prompt before running commands
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-p, --interactive Solicita confirmação antes de executar os comandos
Translated by Rafael Ferreira
Located in xargs/xargs.c:1741
239.
--process-slot-var=VAR set environment variable VAR in child processes
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--process-slot-var=VAR define a variável de ambiente VAR em processos
filhos
Translated by Rafael Ferreira
Located in xargs/xargs.c:1742
240.
-r, --no-run-if-empty if there are no arguments, then do not run COMMAND;
if this option is not given, COMMAND will be
run at least once
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-r, --no-run-if-empty Se não houver argumentos, então não executa o
COMANDO; se esta opção não for passada,
COMANDO será executado pelo menos uma vez
Translated by Rafael Ferreira
Located in xargs/xargs.c:1743
231240 of 246 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alexandre Folle de Menezes, Andre Noel, André Gondim, Antonio Fonseca, Bruno Lima, Danilo Martins, Diogo Duailibe, Edson A. Santos (Xterminator), Fábio Nogueira, Giovanni Gonçalves de Souza, Henrique Haas, Henrique P. Machado, José Vitor, LKRaider, Leon Nardella, Lucas Crivellari Macieira, Marcelo Lotif, Mario A. C. Silva (Exp4nsion), Quitho, Rafael Ferreira, Rafael Fontenelle, Tarcísio, Wanderson Santiago dos Reis, barsanti, danieltimotheo, nferraz.