Browsing Spanish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Spanish guidelines.
44654474 of 5649 results
4465.
The name, acronym, coden, or initialism identifying the collection or data set from which the record was derived.
El nombre, acrónimo, código alfanumérico, o iniciales que identifican la colección o conjunto de datos del que procede el registro.
Translated by Alan Pater
Located in src/properties.cpp:1768
4466.
Dataset Name
Nombre del conjunto de datos
Translated by Alan Pater
Located in src/properties.cpp:1770
4467.
The name identifying the data set from which the record was derived.
El nombre que identifica el conjunto de datos del cual se derivó el registro.
Translated by Alan Pater
Located in src/properties.cpp:1771
4468.
Owner Institution Code
Código de la institución propietaria
Translated by Alan Pater
Located in src/properties.cpp:1773
4469.
The name (or acronym) in use by the institution having ownership of the object(s) or information referred to in the record.
El nombre (o acrónimo) en uso por la institución que tiene la propiedad del objeto(s) o información consignada en el registro.
Translated by Alan Pater
Located in src/properties.cpp:1774
4470.
Basis Of Record
Base del registro
Translated by Alan Pater
Located in src/properties.cpp:1776
4471.
The specific nature of the data record - a subtype of the type. Recommended best practice is to use a controlled vocabulary such as the Darwin Core Type Vocabulary (http://rs.tdwg.org/dwc/terms/type-vocabulary/index.htm).
La naturaleza específica del registro de datos - un subtipo del Tipo. Se recomienda el uso del vocabulario controlado Base del Registro (véase Anexo 1. Vocabularios controlados).
Translated by Alan Pater
Located in src/properties.cpp:1777
4472.
Information Withheld
Información retenida
Translated by Alan Pater
Located in src/properties.cpp:1779
4473.
Additional information that exists, but that has not been shared in the given record.
Información adicional que existe, pero que no ha sido compartida en el registro dado.
Translated by Alan Pater
Located in src/properties.cpp:1780
4474.
Data Generalizations
Generalización de los datos
Translated by Alan Pater
Located in src/properties.cpp:1782
44654474 of 5649 results

This translation is managed by Ubuntu Spanish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Aaron Farias, Adolfo Jayme Barrientos, Agustin Ferrario, Alan Pater, Aleixo Sánchez, Alejandro Pernin, Alvaro Ortiz, Andrea, Andres Rodriguez, Angel Ramirez Isea, Antonio Navarro, Borja Gonzalez, Camilo Ernesto Quintana Martínez, Canofeles, Carlos J. Hernández, Carlos Ortiz Gutierrez, Carlos Solís, Carlos Sánchez, Carlos de la Cruz Pinto, Daniel Añez Scott, Daniel Bernal Dotú, Daniel Marcio, Daniel Mustieles, Daries, Erick Huezo, Fabian Mandelbaum, Farid, Fco. Javier Serrador, Federico Lazcano, Felipe Bañados, Felipe Lerena, Felipe Perucho, Florencia Mincucci, Gonzalo Núñez, Guiu Rocafort, Hector A. Mantellini, JAntonio Glz, JM, Javier Domingo, Javier Martínez Arrieta, Jonay, Jorge Prediger, Jose Luis Tirado, Joserra Galindo, José Antonio Rey, Juan Karroum, Juan Miguel Boyero Corral, Leo Arias, Leon Alvarez, Luis Rueda, Manfred, Marcelo Poli, Mario Raimondi, Marlon Cisternas Milla, Mauricio Parra Casado, Moises Mata Astorga, Monkey, Nacho Perea, Oscar Fabian Prieto Gonzalez, Paco Molinero, Pedro Quintero, Radu Giurgiu, Ramon Saavedra, Ricardo Pérez López, Rodolfo Guagnini, Rodrigo Lledó, Rowd, Santiago Zarate, Sapajul, Sebastián Magrí, Sergio Castell, Sidd, Takmadeus, Tato Salcedo, Vicente Ruiz, chupito45, criadoperez, darolu, elias425945, federed, gh05t2k, gnuckx, igant512, ignacio, jggrez, josuetijuana, juan.fernandez.p@gmail.com, kubo, madmacz, nat6091, tsunamo, victor tejada yau, winninglero, Álvaro del Olmo Alonso.