Browsing Turkish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Turkish guidelines.
246255 of 5364 results
246.
Attribute message
Öznitelik iletisi
Translated by Muhammet Kara
Located in ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:17
247.
The text that is inserted when replying to a message, attributing the message to the original author
Bir iletiyi yanıtlarken metni özgün yazarına mal etmek için eklenen metin
Translated by etc
Located in ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:18
248.
Forward message
İletiyi yönlendir
Translated and reviewed by Emre AYTAÇ
Located in ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:19
249.
The text that is inserted when forwarding a message, saying that the forwarded message follows
Bir iletiyi iletirken iletilen iletinin takip ettiğini söyleyen metin
Translated by Muhammet Kara
Located in ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:20
250.
Original message
Özgün ileti
Translated by Muhammet Kara
Located in ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:21
251.
The text that is inserted when replying to a message (top posting), saying that the original message follows
Bir iletiyi yanıtlarken (üstten gönderi) özgün iletinin takip ettiğini söylemek için eklenen metin
Translated by etc
Located in ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:22
252.
Group Reply replies to list
Küme Yanıtlama, listeye yanıtlar
Translated by etc
Located in ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:23
253.
Instead of the normal “Reply to All” behaviour, this option will make the “Group Reply” toolbar button try to reply only to the mailing list through which you happened to receive the copy of the message to which you’re replying.
Sıradan “Herkese Yanıtla” davranışı yerine, bu seçenek “Kümeye Yanıtla” araç çubuğu düğmesinin yalnızca yanıtladığınız iletinin kopyasını aldığınız e-posta listesine yanıtlamaya çalışmasını sağlar.
Translated by etc
Located in ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:24
254.
Put the cursor at the bottom of replies
İmleçi yanıtlananları en altına yerleştir
Translated by Muhammet Kara
Located in ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:25
255.
Users get all up in arms over where the cursor should go when replying to a message. This determines whether the cursor is placed at the top of the message or the bottom.
Kullanıcılar, bir iletiyi yanıtlarken imlecin nerede olması gerektiğini belirler. Bu durum, imlecin iletinin en altında veya en üstünde bulunacağını belirler.
Translated by Yigit Ates
Reviewed by Mesut Yaver
In upstream:
Kullanıcılar ileti yanıtlarken imlecin nerede konumlanması gerektiği konusunda sürekli tartışırlar. Bu imlecin iletinin üstüne mi altına mı gideceğine karar verir.
Suggested by Muhammet Kara
Located in ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:26
246255 of 5364 results

This translation is managed by Ubuntu'yu Türkçe'ye Çevirenler Takımı, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Ali Bulut, Ali DEMİRTAŞ, Ayhan Keser, Baris Cicek, Burhan Keleş, Celal ERGÜN, Efe Gürkan YALAMAN, Ekin ALPAGUT, Emre AYTAÇ, Enes Ateş, Engin BAHADIR, Eren Kalelioğlu, Ersin Kandemir, EsatYuce, Fatih Bostancı, Fatih Dayioglu, Gökhan KILINÇ, H. Özer Öztürk, Hasan Yılmaz, Kayra Akman, Krwlng, Mesut Can GÜRLE, Mesut Yaver, Muhammet Kara, Muhammet Kara, Murat DOGANCAY, Mustafa Agâh Öztürk, Mutlu Can YILMAZ, Osman Üngür, Oğuzhan Öğreden, Rbbt, Removed by request, Richard, Sabri Ünal, Serdar Sağlam, Umut Efe Doğan, Volkan DAGLI, Volkan Gezer, Volkan KOÇ, Yigit Ates, alquirel, berken2001, can kaçan, capacman, elif_kirpar, empax, etc, irmak, ismail eski, kodadiirem, kulkke, meda, mete13, mgaygormez@gmail.com, msek, mustiman, sonmez, susema, ubuntuki, yasin özdemir, ymiroglu, Özgür KIRCALI, Özgür Vatansever, İbrahim.