Translations by Chao-Hsiung Liao
Chao-Hsiung Liao has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Empty response
|
|
2017-07-19 |
空白的回應
|
|
~ |
Could not parse response
|
|
2017-07-19 |
無法解析回應
|
|
~ |
Failed to login to the server: %s
|
|
2017-07-19 |
無法登入伺服器:%s
|
|
~ |
Failed to connect to a server using SSL/TLS: %s
|
|
2017-07-19 |
無法使用 SSL/TLS 連線至伺服器:%s
|
|
~ |
Unexpected HTTP status code %d returned (%s) for URI: %s
|
|
2017-07-19 |
未預期的 HTTP 回應狀態碼 %d (%s) URI:%s
|
|
~ |
Unexpected reply from server
|
|
2017-07-19 |
來自伺服器未預期的回應
|
|
~ |
HTTP Error: %s
|
|
2017-07-19 |
HTTP 錯誤: %s
|
|
~ |
Host lookup '%s' failed: %s
|
|
2014-10-08 |
查詢主機「%s」失敗:%s
|
|
~ |
Host lookup '%s' failed. Check your host name for spelling errors.
|
|
2014-10-08 |
主機查詢「%s」失敗。請檢查您的主機名稱是否有拼錯字。
|
|
~ |
Could not create pipe to '%s': %s: mail not sent
|
|
2014-10-08 |
無法建構導管到「%s」: %s:郵件無法傳送
|
|
~ |
Error parsing filter '%s': %s: %s
|
|
2014-10-08 |
分析過濾器「%s」發生錯誤:%s:%s
|
|
~ |
This key was deprecated in version 3.12 and should no longer be used. Proxy settings are now integrated into Evolution-Data-Server's account system. See the ESourceProxy API documentation for details.
|
|
2014-10-08 |
這個設定鍵在 3.12 版中已廢棄不再使用。代理伺服器設定值現在已整合到 Evolution-Data-Server 帳號系統。請查看 ESourceProxy API 文件以了解詳細資訊。
|
|
~ |
Didn't find 'email' in JSON data
|
|
2014-10-08 |
在 JSON 資料中找不到「email」
|
|
~ |
Don't migrate user data from previous versions of Evolution
|
|
2014-10-08 |
不要從前一版的 Evolution 轉換使用者資料
|
|
~ |
Unsupported contact field '%d' specified in summary
|
|
2014-10-08 |
在摘要中指定了不支援的連絡人欄位「%d」
|
|
~ |
Stream type '%s' is not seekable
|
|
2014-10-08 |
串流類型「%s」不是可尋找的
|
|
~ |
Cannot upgrade contacts database from a legacy database with more than one addressbook. Delete one of the entries in the 'folders' table first.
|
|
2014-10-08 |
有一個以上通訊錄時不能從傳統資料庫升級連絡人資料庫。請先在「folders」表格中刪除其中一個項目。
|
|
~ |
Failed to obtain an access token for '%s':
|
|
2014-10-08 |
無法獲得「%s」的存取記號:
|
|
~ |
Cannot find a corresponding account service in the accounts database from which to obtain an access token for '%s'
|
|
2014-10-08 |
在帳號資料庫中找不到對應的帳號服務以獲得「%s」的存取記號
|
|
~ |
The certificate's algorithm is considered insecure.
|
|
2014-10-08 |
憑證的演算法被認為是不安全的。
|
|
~ |
Didn't find 'id' in JSON data
|
|
2014-10-08 |
在 JSON 資料中找不到「id」
|
|
~ |
Didn't find 'emails.account' in JSON data
|
|
2014-10-08 |
在 JSON 資料中找不到「email.account」
|
|
~ |
Source '%s' does not support proxy lookups
|
|
2014-10-08 |
來源「%s」不支援代理伺服器查詢
|
|
~ |
Cannot find a corresponding account in the org.gnome.OnlineAccounts service from which to obtain an access token for '%s'
|
|
2014-10-08 |
找不到在 org.gnome 中對應的帳號。這是 OnlineAccounts 服務用來獲得「%s」的存取記號的地方
|
|
~ |
The certificate's activation time is still in the future.
|
|
2014-10-08 |
憑證的啟用時刻在未來。
|
|
~ |
'%s' exited with signal %s: mail not sent.
|
|
2014-10-08 |
「%s」已結束,訊息為 %s:郵件無法傳送。
|
|
~ |
Error introspecting unknown summary field '%s'
|
|
2014-10-08 |
插補不明的摘要欄位「%s」時發生錯誤
|
|
~ |
Invalid contact field '%d' specified in summary
|
|
2014-10-08 |
在摘要中指定了無效的連絡人欄位「%d」
|
|
~ |
Extension dialog '%s' not found.
|
|
2014-10-08 |
找不到延伸功能對話盒「%s」。
|
|
~ |
Execution of filter '%s' failed:
|
|
2014-10-08 |
過濾器「%s」的執行失敗:
|
|
~ |
Could not fork '%s': %s: mail not sent
|
|
2014-10-08 |
無法另外再啟動一個「%s」: %s:郵件無法傳送
|
|
~ |
Cannot find a corresponding account in the org.gnome.OnlineAccounts service from which to obtain a password for '%s'
|
|
2014-10-08 |
找不到在 org.gnome 中對應的帳號。這是 OnlineAccounts 服務用來獲得「%s」的密碼的地方
|
|
~ |
Could not execute '%s': mail not sent.
|
|
2014-10-08 |
無法執行「%s」: 郵件無法傳送。
|
|
~ |
Data source '%s' does not support OAuth 2.0 authentication
|
|
2014-10-08 |
資料來源「%s」不支援 OAuth 2.0 核對
|
|
~ |
The certificate has been revoked according to the connection's certificate revocation list.
|
|
2014-10-08 |
根據連線的憑證註銷清單,這個憑證已被註銷。
|
|
~ |
Contact field '%s' of type '%s' specified in summary, but only boolean, string and string list field types are supported
|
|
2014-10-08 |
在摘要中指定了類型「%2$s」的連絡人欄位「%1$s」,但是只支援布林值、字串及字串清單欄位類型
|
|
~ |
Tried to modify contact '%s' with out of sync revision
|
|
2014-10-08 |
嘗試不使用同步修訂來修改連絡人「%s」
|
|
~ |
No IMAP namespace for folder path '%s'
|
|
2014-10-08 |
資料夾路徑「%s」沒有 IMAP 命名空間可用
|
|
~ |
Contact on server changed -> not modifying
|
|
2012-09-17 |
伺服器上的連絡人已變更 -> 尚未修改
|
|
~ |
DELETE failed with HTTP status %d
|
|
2012-09-17 |
DELETE 失敗,HTTP 狀態:%d
|
|
~ |
Loading Addressbook summary...
|
|
2012-09-17 |
載入通訊錄摘要…
|
|
~ |
Unexpected result in schedule-response
|
|
2012-09-17 |
在排程-回應中未預期的結果
|
|
~ |
CalDAV backend is not loaded yet
|
|
2012-09-17 |
CalDAV 後端尚未載入
|
|
~ |
Invalid Redirect URL
|
|
2012-09-17 |
無效的重新導向 URL
|
|
~ |
Cannot transform SoupURI to string
|
|
2012-09-17 |
不能將 SoupURI 轉換為字串
|
|
~ |
Cannot create local cache folder '%s'
|
|
2012-09-17 |
不能建立本地快取資料夾「%s」
|
|
~ |
Schedule outbox url not found
|
|
2012-09-17 |
找不到排程的寄件匣 url
|
|
~ |
PROPFIND on webdav failed with HTTP status %d (%s)
|
|
2012-09-17 |
webdav PROPFIND 失敗,HTTP 狀態:%d (%s)
|
|
~ |
No response body in webdav PROPFIND result
|
|
2012-09-17 |
在 webdav PROPFIND 結果沒有回應本體
|
|
~ |
Loading Contacts (%d%%)
|
|
2012-09-17 |
載入聯絡人 (%d%%)
|