Translations by Luca Ferretti
Luca Ferretti has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Failed to create hardlink for resource '%s': %s
|
|
2012-07-04 |
Creazione collegamento fisico per la risorsa «%s» non riuscito: %s
|
|
~ |
"%s" expects none or two arguments
|
|
2012-07-04 |
"%s" prevede due argomenti o nessuno
|
|
~ |
Note the encrypted content doesn't contain information about a recipient, thus there will be a password prompt for each of stored private key.
|
|
2012-07-04 |
Notare che il contenuto cifrato non contiene informazioni su un destinatario, perciò verrà chiesta una password per ciascuna della chiavi private memorizzate.
|
|
~ |
Failed to remove file '%s': %s
|
|
2012-07-04 |
Rimozione del file «%s» non riuscita: %s
|
|
~ |
Contact '%s' not found
|
|
2012-07-04 |
Contatto «%s» non trovato
|
|
~ |
The backend does not support bulk removals
|
|
2012-07-04 |
Il backend non supporta le rimozioni in serie
|
|
~ |
"%s" expects two or three arguments
|
|
2011-11-28 |
"%s" prevede due o tre argomenti
|
|
~ |
"%s" expects the third argument to be a string
|
|
2011-11-28 |
"%s" prevede che il terzo argomento sia una stringa
|
|
~ |
Server is unreachable, calendar is opened in read-only mode.
Error message: %s
|
|
2011-10-05 |
Il server è irragiungibile, il calendario viene aperto in modalità sola lettura.
Messaggio d'errore: %s
|
|
~ |
Scanning folders in '%s'
|
|
2011-10-05 |
Scansione cartelle in «%s»
|
|
~ |
Invalid GType registered for protocol '%s'
|
|
2011-10-05 |
GType non valido registato per il protocollo «%s»
|
|
~ |
Loading…
|
|
2011-10-05 |
Caricamento...
|
|
~ |
Opening folder '%s'
|
|
2011-10-05 |
Apertura cartella «%s»
|
|
~ |
Server is unreachable (%s)
|
|
2011-10-05 |
Il server è irragiungibile (%s)
|
|
~ |
Unknown book property '%s'
|
|
2011-10-05 |
Proprietà di rubrica «%s» sconosciuta
|
|
~ |
Cannot change value of book property '%s'
|
|
2011-10-05 |
Impossibile cambiare valore della proprietà di rubrica «%s»
|
|
~ |
Querying for updated groups…
|
|
2011-10-05 |
Verifica dei gruppi aggiornati...
|
|
~ |
Creating folder '%s'
|
|
2011-10-05 |
Creazione cartella «%s»
|
|
~ |
Querying for updated contacts…
|
|
2011-10-05 |
Verifica dei contatti aggiornati...
|
|
~ |
Cannot change value of calendar property '%s'
|
|
2011-10-05 |
Impossibile cambiare valore della proprietà di caledario «%s»
|
|
~ |
Unknown calendar property '%s'
|
|
2011-10-05 |
Proprietà di calendario «%s» sconosciuta
|
|
~ |
MBOX file is corrupted, please fix it. (Expected a From line, but didn't get it.)
|
|
2010-11-24 |
Il file MBOX è danneggiato, correggerlo (attesa una riga From, ma non è stata ottenuta).
|
|
~ |
Could not synchronize spool folder %s: %s
Folder may be corrupt, copy saved in '%s'
|
|
2010-11-24 |
Impossibile sincronizzare la cartella spool %s: %s
La cartella potrebbe essere danneggiata, copia salvata in «%s»
|
|
~ |
Calendar doesn't support Free/Busy
|
|
2010-11-24 |
Il calendario non supporta libero/occupato
|
|
~ |
Error storing '%s':
|
|
2010-11-24 |
Errore nell'archiviare «%s»:
|
|
2. |
Failed to make directory %s: %s
|
|
2012-07-04 |
Creazione della directory %s non riuscita: %s
|
|
4. |
No UID in the contact
|
|
2012-07-04 |
Nessun UID nel contatto
|
|
19. |
Friends
|
|
2011-10-05 |
Amici
|
|
20. |
Family
|
|
2011-10-05 |
Famiglia
|
|
21. |
Coworkers
|
|
2011-10-05 |
Collaboratori
|
|
22. |
Not connected
|
|
2010-11-24 |
Non connesso
|
|
25. |
Invalid DN syntax
|
|
2010-11-24 |
Sintassi DN non valida
|
|
33. |
The backend does not support bulk additions
|
|
2012-07-04 |
Il backend non supporta le aggiunte in serie
|
|
35. |
The backend does not support bulk modifications
|
|
2012-07-04 |
Il backend non supporta le modifiche in serie
|
|
41. |
No such book
|
|
2011-10-05 |
Rubric inesistente
|
|
42. |
Contact not found
|
|
2010-11-24 |
Contatto non trovato
|
|
43. |
Contact ID already exists
|
|
2010-11-24 |
L'ID del contatto esiste già
|
|
44. |
No such source
|
|
2011-10-05 |
Sorgente inesistente
|
|
45. |
No space
|
|
2010-11-24 |
Spazio non sufficiente
|
|
108. |
Jabber Home ID 1
|
|
2010-11-24 |
ID Jabber personale 1
|
|
109. |
Jabber Home ID 2
|
|
2010-11-24 |
ID Jabber personale 2
|
|
110. |
Jabber Home ID 3
|
|
2010-11-24 |
ID Jabber personale 3
|
|
111. |
Jabber Work ID 1
|
|
2010-11-24 |
ID Jabber lavoro 1
|
|
112. |
Jabber Work ID 2
|
|
2010-11-24 |
ID Jabber lavoro 2
|
|
113. |
Jabber Work ID 3
|
|
2010-11-24 |
ID Jabber lavoro 3
|
|
126. |
ICQ Home ID 1
|
|
2010-11-24 |
ID ICQ personale 1
|
|
127. |
ICQ Home ID 2
|
|
2010-11-24 |
ID ICQ personale 2
|
|
128. |
ICQ Home ID 3
|
|
2010-11-24 |
ID ICQ personale 3
|
|
129. |
ICQ Work ID 1
|
|
2010-11-24 |
ID ICQ lavoro 1
|
|
130. |
ICQ Work ID 2
|
|
2010-11-24 |
ID ICQ lavoro 2
|