Translations by Gianfranco Frisani

Gianfranco Frisani has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 159 results
~
WebDAV
2014-05-08
WebDAV
~
Didn't find 'emails.account' in JSON data
2014-05-08
"Emails.account" non è stato trovato nei dati JSON
~
Didn't find 'id' in JSON data
2014-05-08
"Id" non è stato trovato nei dati JSON
~
Cannot find a corresponding account service in the accounts database from which to obtain an access token for '%s'
2014-05-08
Impossibile trovare nel database degli account un servizio account corrispondente da cui ottenere un token d'accesso per «%s»
~
The certificate's activation time is still in the future.
2014-05-08
La data di attivazione del certificato è nel futuro.
~
The certificate has been revoked according to the connection's certificate revocation list.
2014-05-08
Il certificato è stato revocato, in accordo all'elenco di revoca del certificato della connessione.
~
The certificate's algorithm is considered insecure.
2014-05-08
L'algoritmo del certificato è considerato non sicuro.
~
Failed to obtain an access token for '%s':
2014-05-08
Recupero del token di accesso per «%s» non riuscito:
~
Cannot find a corresponding account in the org.gnome.OnlineAccounts service from which to obtain an access token for '%s'
2014-05-08
Impossibile trovare nel servizio org.gnome.OnlineAccounts un account corrispondente da cui ottenere un token d'accesso per "%s"
~
Cannot find a corresponding account in the org.gnome.OnlineAccounts service from which to obtain a password for '%s'
2014-05-08
Impossibile trovare nel servizio org.gnome.OnlineAccounts un account corrispondente da cui ottenere una password per "%s"
~
Code: %u - Unexpected response from server
2014-05-08
Codice: %u - risposta dal server inattesa
~
Please enter the password for calendar "%s".
2014-05-08
Inserire la password per il calendario «%s».
~
Please enter the password for mail account "%s".
2014-05-08
Inserire la password per l'account email «%s».
~
Please enter the password for account "%s".
2014-05-08
Inserire la password per l'account «%s».
~
Please enter the password for task list "%s".
2014-05-08
Inserire la password per l'elenco di attività «%s».
~
Please enter the password for memo list "%s".
2014-05-08
Inserire la password per l'elenco di memo «%s».
~
Data source '%s' is not removable
2014-05-08
La sorgente dati «%s» non è rimovibile
~
Data source '%s' is not writable
2014-05-08
La sorgente dati «%s» non è scrivibile
~
Please enter the password for mail transport "%s".
2014-05-08
Inserire la password per il trasferimento email «%s».
~
File must have a '.source' extension
2014-05-08
Il file deve avere una estensione ".source"
~
Data source '%s' does not support OAuth 2.0 authentication
2014-05-08
La sorgente dati «%s» non supporta l'autenticazione OAuth 2.0
~
Extension dialog '%s' not found.
2014-05-08
Finestra di estensione «%s» non trovata.
~
Please enter the password for address book "%s".
2014-05-08
Inserire la password per la rubrica «%s».
~
UID '%s' is already in use
2014-05-08
L'UID «%s» è già in uso
~
Data source '%s' has no collection backend to delete the remote resource
2014-05-08
La sorgente dati «%s» non dispone di un backend per l'eliminazione della risorse remota
~
Data source '%s' has no collection backend to create the remote resource
2014-05-08
La sorgenti dati «%s» non dispone di un backend per la creazione della risorsa remota
~
Data source '%s' does not support creating remote resources
2014-05-08
La sorgenti dati «%s» non supporta la creazione di risorse remote
~
Data source '%s' does not support deleting remote resources
2014-05-08
La sorgenti dati «%s» non supporta l'eliminazione di risorse remote
~
Units for a birthday or anniversary reminder, "minutes", "hours" or "days"
2014-05-08
Unità di tempo per un promemoria di compleanno o anniversario: «minuti», «ore» o «giorni»
~
'%s' exited with signal %s: mail not sent.
2014-05-08
«%s» uscito con segnale %s: posta non inviata.
~
Could not execute '%s': mail not sent.
2014-05-08
Impossibile eseguire «%s»: posta non inviata.
~
Could not fork '%s': %s: mail not sent
2014-05-08
Impossibile effettuare il fork di «%s»: %s: posta non inviata
~
Could not create pipe to '%s': %s: mail not sent
2014-05-08
Impossibile creare la pipe verso «%s»: %s: posta non inviata
~
'%s' exited with status %d: mail not sent.
2014-05-08
«%s» uscito con stato %d: posta non inviata.
~
Updating folder '%s'
2014-05-08
Aggiornamento della cartella «%s»
~
Unsubscribing from folder '%s'
2014-05-08
Annullamento sottoscrizione alla cartella «%s»
~
Subscribing to folder '%s'
2014-05-08
Sottoscrizione alla cartella «%s»
~
Host lookup '%s' failed: %s
2014-05-08
Ricerca dell'host «%s» non riuscita: %s
~
Host lookup '%s' failed. Check your host name for spelling errors.
2014-05-08
Ricerca dell'host «%s» non riuscita. Assicurarsi che il proprio nome host non contenga errori di battitura.
~
Schedule outbox url not found
2014-05-08
URL schedule outbox non trovato
~
CalDAV does not support bulk modifications
2014-05-08
CalDAV non supporta le modifiche in serie
~
Unexpected result in schedule-response
2014-05-08
Risultato inatteso in schedule-response
~
Execution of filter '%s' failed:
2014-05-08
Esecuzione del filtro «%s» non riuscita:
~
CalDAV does not support bulk additions
2014-05-08
CalDAV non supporta le aggiunte in serie
~
Error executing filter '%s': %s: %s
2014-05-08
Errore nell'esecuzione del filtro «%s»: %s: %s
~
Malformed URI: %s
2014-05-08
URI malformato: %s
~
Error parsing filter '%s': %s: %s
2014-05-08
Errore nell'analisi del filtro «%s»: %s: %s
~
CalDAV does not support bulk removals
2014-05-08
CalDAV non supporta le rimozioni in serie
~
Cannot create local cache folder '%s'
2014-05-08
Impossibile creare la cartella cache locale «%s»
~
No such source for UID '%s'
2014-05-08
Nessuna sorgente per l'UID "%s"