|
199.
|
|
|
Question
|
|
|
|
Pregunta
|
|
Translated by
Jorge González
|
|
|
|
Located in
../src/eog-close-confirmation-dialog.c:212
|
|
200.
|
|
|
If you don’t save, your changes will be lost.
|
|
|
|
Se perderán sus cambios si no la guarda.
|
|
Translated by
Daniel Mustieles
|
|
|
|
|
| msgid "If you don't save, your changes will be lost."
|
|
Located in
src/eog-close-confirmation-dialog.c:383
|
|
201.
|
|
|
Save changes to image “%s ” before closing?
|
|
|
|
¿Guardar los cambios en la imagen «%s » antes de cerrar?
|
|
Translated by
Daniel Mustieles
|
|
|
|
|
| msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
|
|
Located in
src/eog-close-confirmation-dialog.c:404
|
|
202.
|
|
|
There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?
|
|
|
There are %d images with unsaved changes. Save changes before closing?
|
|
|
|
Existe %d imagen con cambios sin guardar. ¿Guardar los cambios antes de cerrar?
|
|
Translated by
Jorge González
|
|
|
Existen %d imágenes con cambios sin guardar. ¿Guardar los cambios antes de cerrar?
|
|
Translated by
Jorge González
|
|
|
|
Located in
src/eog-close-confirmation-dialog.c:564
|
|
203.
|
|
|
S_elect the images you want to save:
|
|
|
|
S_eleccionar las imágenes que quiere guardar:
|
|
Translated by
Jorge González
|
|
|
|
Located in
src/eog-close-confirmation-dialog.c:584
|
|
204.
|
|
|
If you don’t save, all your changes will be lost.
|
|
|
Secondary label
|
|
|
|
Se perderán todos sus cambios si no la guarda.
|
|
Translated by
Daniel Mustieles
|
|
|
|
|
| msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
|
|
Located in
src/eog-close-confirmation-dialog.c:603
|
|
205.
|
|
|
_Reload
|
|
|
|
_Recargar
|
|
Translated by
Jorge González
|
|
|
|
|
| msgid "Reload Image"
|
|
Located in
src/eog-error-message-area.c:128 src/eog-window.c:929
|
|
206.
|
|
|
Open with _Document Viewer
|
|
|
|
Abrir con el visor de _documentos
|
|
Translated by
Daniel Mustieles
|
|
|
|
|
| msgid "Open with Document Viewer"
|
|
Located in
src/eog-error-message-area.c:137
|
|
207.
|
|
|
Could not load image “%s ”.
|
|
|
|
No se pudo cargar la imagen «%s ».
|
|
Translated by
Daniel Mustieles
|
|
|
|
|
| msgid "Could not load image '%s'."
|
|
Located in
src/eog-error-message-area.c:219
|
|
208.
|
|
|
Could not save image “%s ”.
|
|
|
|
No se pudo guardar la imagen «%s ».
|
|
Translated by
Daniel Mustieles
|
|
|
|
|
| msgid "Could not save image '%s'."
|
|
Located in
src/eog-error-message-area.c:261
|