|
478.
|
|
|
- Empathy authentication client
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
— klient uwierzytelniania komunikatora Empathy
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
../src/empathy-auth-client.c:284
|
|
479.
|
|
|
Empathy authentication client
|
|
|
|
Klient uwierzytelniania komunikatora Empathy
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
../src/empathy-auth-client.c:299
|
|
480.
|
|
|
Don't connect on startup
|
|
|
|
Bez łączenia podczas uruchamiania
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
../src/empathy.c:401
|
|
481.
|
|
|
Don't display the contact list or any other dialogs on startup
|
|
|
|
Bez wyświetlania listy kontaktów lub innych okien podczas uruchamiania
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
../src/empathy.c:405
|
|
482.
|
|
|
- Empathy IM Client
|
|
|
|
— komunikator Empathy
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
../src/empathy.c:434
|
|
483.
|
|
|
Error contacting the Account Manager
|
|
|
|
Błąd podczas nawiązywania połączenia z[nbsp] menedżerem kont
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
../src/empathy.c:620
|
|
484.
|
|
|
There was an error while trying to connect to the Telepathy Account Manager. The error was:
%s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Wystąpił błąd podczas nawiązywania połączenia z [nbsp] menedżerem kont Telepathy. Błąd:
%s
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
../src/empathy.c:622
|
|
485.
|
|
|
In a call
|
|
|
|
W[nbsp] czasie rozmowy
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
../src/empathy-call.c:115
|
|
486.
|
|
|
- Empathy Audio/Video Client
|
|
|
|
— klient dźwięku/wideo komunikatora Empathy
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
../src/empathy-call.c:223
|
|
487.
|
|
|
Empathy Audio/Video Client
|
|
|
|
Klient dźwięku/wideo komunikatora Empathy
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
../src/empathy-call.c:247
|