Translations by Tomasz Dominikowski

Tomasz Dominikowski has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 204 results
129.
Certificate untrusted
2009-07-10
Niezaufany certyfikat
130.
Certificate expired
2009-07-10
Certyfikat wygasł
131.
Certificate not activated
2009-07-10
Certyfikat nieaktywny
132.
Certificate hostname mismatch
2009-07-10
Nazwa komputera w certyfikacie nie zgadza się
133.
Certificate fingerprint mismatch
2009-07-10
Odcisk palca certyfikatu nie zgadza się
134.
Certificate self-signed
2009-07-10
Certyfikat został samodzielnie podpisany
135.
Certificate error
2009-07-10
Błąd certyfikatu
151.
Click to enlarge
2009-07-10
Kliknięcie powiększa
182.
Error sending message '%s': %s
2009-07-10
Błąd podczas wysyłania wiadomości "%s": %s
186.
offline
2009-07-10
rozłączony
187.
invalid contact
2009-07-10
niepoprawny kontakt
188.
permission denied
2009-07-10
brak dostępu
189.
too long message
2009-07-10
zbyt długa wiadomość
190.
not implemented
2009-07-10
niezaimplementowane
191.
unknown
2009-07-10
nieznany
192.
Topic:
2009-07-10
Temat:
193.
Topic set to: %s
2009-07-10
Temat ustawiony na: %s
195.
No topic defined
2009-07-10
Temat nie został określony
199.
Insert Smiley
2009-07-10
Wstaw uśmieszek
200.
_Send
2009-07-10
_Wyślij
208.
%s has left the room
2009-07-10
Użytkownik %s opuścił pokój
210.
%s has joined the room
2009-07-10
Użytkownik %s dołączył do pokoju
212.
Disconnected
2009-07-10
Rozłączony
218.
Join
2009-07-10
Dołącz
219.
Connected
2009-07-10
Połączony
220.
Conversation
2009-07-10
Rozmowa
228.
Account:
2009-07-10
Konto:
238.
Save Avatar
2009-07-10
Zapisanie awataru
239.
Unable to save avatar
2009-07-10
Nie można zapisać awataru
240.
Account
2009-07-10
Konto
251.
Select the groups you want this contact to appear in. Note that you can select more than one group or no groups.
2009-07-10
Proszę wybrać grupy, w których ma się pojawić ten kontakt. Można wybrać więcej niż jedną grupę, lecz nie ma konieczności wyboru żadnej z grup.
252.
_Add Group
2009-07-10
_Dodaj grupę
254.
Group
2009-07-10
Grupa
255.
New Contact
2009-07-10
Nowy kontakt
262.
Edit Contact Information
2009-07-10
Modyfikowanie informacji o kontakcie
277.
Do you really want to remove the contact '%s'?
2009-07-10
Na pewno usunąć kontakt "%s"?
279.
Removing contact
2009-07-10
Usuwanie kontaktu
280.
_Remove
2009-07-10
_Usuń
281.
_Chat
2009-07-10
_Rozmowa
289.
Infor_mation
2009-07-10
Infor_macje
294.
Do you really want to remove the group '%s'?
2009-07-10
Na pewno usunąć grupę "%s"?
295.
Removing group
2009-07-10
Usuwanie grupy
299.
Country:
2009-07-10
Kraj:
325.
Alias:
2009-07-10
Alias:
326.
Identifier:
2009-07-10
Identyfikator:
331.
People nearby
2009-07-10
Osoby w pobliżu
335.
Search
2009-07-10
Wyszukiwanie
362.
_Edit
2009-07-10
_Edycja
365.
Chat
2009-07-10
Rozmowa
369.
What kind of chat account do you have?
2009-09-22
Rodzaj posiadanego konta rozmów: