Translations by Tomasz Dominikowski
Tomasz Dominikowski has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
129. |
Certificate untrusted
|
|
2009-07-10 |
Niezaufany certyfikat
|
|
130. |
Certificate expired
|
|
2009-07-10 |
Certyfikat wygasł
|
|
131. |
Certificate not activated
|
|
2009-07-10 |
Certyfikat nieaktywny
|
|
132. |
Certificate hostname mismatch
|
|
2009-07-10 |
Nazwa komputera w certyfikacie nie zgadza się
|
|
133. |
Certificate fingerprint mismatch
|
|
2009-07-10 |
Odcisk palca certyfikatu nie zgadza się
|
|
134. |
Certificate self-signed
|
|
2009-07-10 |
Certyfikat został samodzielnie podpisany
|
|
135. |
Certificate error
|
|
2009-07-10 |
Błąd certyfikatu
|
|
151. |
Click to enlarge
|
|
2009-07-10 |
Kliknięcie powiększa
|
|
182. |
Error sending message '%s': %s
|
|
2009-07-10 |
Błąd podczas wysyłania wiadomości "%s": %s
|
|
186. |
offline
|
|
2009-07-10 |
rozłączony
|
|
187. |
invalid contact
|
|
2009-07-10 |
niepoprawny kontakt
|
|
188. |
permission denied
|
|
2009-07-10 |
brak dostępu
|
|
189. |
too long message
|
|
2009-07-10 |
zbyt długa wiadomość
|
|
190. |
not implemented
|
|
2009-07-10 |
niezaimplementowane
|
|
191. |
unknown
|
|
2009-07-10 |
nieznany
|
|
192. |
Topic:
|
|
2009-07-10 |
Temat:
|
|
193. |
Topic set to: %s
|
|
2009-07-10 |
Temat ustawiony na: %s
|
|
195. |
No topic defined
|
|
2009-07-10 |
Temat nie został określony
|
|
199. |
Insert Smiley
|
|
2009-07-10 |
Wstaw uśmieszek
|
|
200. |
_Send
|
|
2009-07-10 |
_Wyślij
|
|
208. |
%s has left the room
|
|
2009-07-10 |
Użytkownik %s opuścił pokój
|
|
210. |
%s has joined the room
|
|
2009-07-10 |
Użytkownik %s dołączył do pokoju
|
|
212. |
Disconnected
|
|
2009-07-10 |
Rozłączony
|
|
218. |
Join
|
|
2009-07-10 |
Dołącz
|
|
219. |
Connected
|
|
2009-07-10 |
Połączony
|
|
220. |
Conversation
|
|
2009-07-10 |
Rozmowa
|
|
228. |
Account:
|
|
2009-07-10 |
Konto:
|
|
238. |
Save Avatar
|
|
2009-07-10 |
Zapisanie awataru
|
|
239. |
Unable to save avatar
|
|
2009-07-10 |
Nie można zapisać awataru
|
|
240. |
Account
|
|
2009-07-10 |
Konto
|
|
251. |
Select the groups you want this contact to appear in. Note that you can select more than one group or no groups.
|
|
2009-07-10 |
Proszę wybrać grupy, w których ma się pojawić ten kontakt. Można wybrać więcej niż jedną grupę, lecz nie ma konieczności wyboru żadnej z grup.
|
|
252. |
_Add Group
|
|
2009-07-10 |
_Dodaj grupę
|
|
254. |
Group
|
|
2009-07-10 |
Grupa
|
|
255. |
New Contact
|
|
2009-07-10 |
Nowy kontakt
|
|
262. |
Edit Contact Information
|
|
2009-07-10 |
Modyfikowanie informacji o kontakcie
|
|
277. |
Do you really want to remove the contact '%s'?
|
|
2009-07-10 |
Na pewno usunąć kontakt "%s"?
|
|
279. |
Removing contact
|
|
2009-07-10 |
Usuwanie kontaktu
|
|
280. |
_Remove
|
|
2009-07-10 |
_Usuń
|
|
281. |
_Chat
|
|
2009-07-10 |
_Rozmowa
|
|
289. |
Infor_mation
|
|
2009-07-10 |
Infor_macje
|
|
294. |
Do you really want to remove the group '%s'?
|
|
2009-07-10 |
Na pewno usunąć grupę "%s"?
|
|
295. |
Removing group
|
|
2009-07-10 |
Usuwanie grupy
|
|
299. |
Country:
|
|
2009-07-10 |
Kraj:
|
|
325. |
Alias:
|
|
2009-07-10 |
Alias:
|
|
326. |
Identifier:
|
|
2009-07-10 |
Identyfikator:
|
|
331. |
People nearby
|
|
2009-07-10 |
Osoby w pobliżu
|
|
335. |
Search
|
|
2009-07-10 |
Wyszukiwanie
|
|
362. |
_Edit
|
|
2009-07-10 |
_Edycja
|
|
365. |
Chat
|
|
2009-07-10 |
Rozmowa
|
|
369. |
What kind of chat account do you have?
|
|
2009-09-22 |
Rodzaj posiadanego konta rozmów:
|