Translations by Tomasz Dominikowski

Tomasz Dominikowski has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 204 results
~
Conversations
2009-07-10
Rozmowy
~
_Copy Link Address
2009-07-10
S_kopiuj adres odnośnika
~
_Open Link
2009-07-10
_Otwórz odnośnik
12.
Empathy should auto-connect on startup
2009-07-10
Automatycznie połączenie podczas uruchamiania programu
16.
Empathy default download folder
2009-07-10
Domyślny katalog pobierania programu Empathy
17.
The default folder to save file transfers in.
2009-07-10
Domyślny katalog zapisu przesyłanych plików.
20.
Show offline contacts
2009-07-10
Wyświetlanie rozłączonych kontaktów
24.
Hide main window
2009-07-10
Ukrycie głównego okna
25.
Hide the main window.
2009-07-10
Ukrywa główne okno.
26.
Default directory to select an avatar image from
2009-07-10
Domyślny katalog, z którego są wybierane awatary
27.
The last directory that an avatar image was chosen from.
2009-07-10
Ostatni katalog, z którego był wybierany awatar.
28.
Open new chats in separate windows
2009-07-10
Otwieranie nowych rozmów w osobnych oknach
29.
Always open a separate chat window for new chats.
2009-07-10
Stale otwiera osobne okna rozmów dla nowych rozmów.
36.
Use notification sounds
2009-07-10
Odgrywanie dźwięków powiadomień
38.
Disable sounds when away
2009-07-10
Wyłącza dźwięki podczas nieobecności
40.
Play a sound for incoming messages
2009-07-10
Odtworzenie dźwięku po nadejściu wiadomości
42.
Play a sound for outgoing messages
2009-07-10
Odtworzenie dźwięku przy wychodzącej wiadomości
44.
Play a sound for new conversations
2009-07-10
Odtworzenie dźwięku dla nowych rozmów
46.
Play a sound when a contact logs in
2009-07-10
Odtworzenie dźwięku, gdy kontakt się zaloguje
48.
Play a sound when a contact logs out
2009-07-10
Odtworzenie dźwięku, gdy kontakt się wyloguje
50.
Play a sound when we log in
2009-07-10
Odtworzenie dźwięku, gdy użytkownik się zaloguje
52.
Play a sound when we log out
2009-07-10
Odtworzenie dźwięku, gdy użytkownik się wyloguje
54.
Enable popup notifications for new messages
2009-07-10
Włączenie wyskakujących powiadamiania dla nowych wiadomości
56.
Disable popup notifications when away
2009-07-10
Wyłącza wyskakujące powiadomienia podczas nieobecności
64.
Use graphical smileys
2009-07-10
Używanie emotikon
68.
Chat window theme
2009-07-10
Motyw okna rozmów
69.
The theme that is used to display the conversation in chat windows.
2009-07-10
Motyw używany do wyświetlania konwersacji w oknach rozmowy.
78.
Use theme for chat rooms
2009-07-10
Używanie motywów dla pokojów rozmów
80.
Spell checking languages
2009-07-10
Języki sprawdzania pisowni
82.
Enable spell checker
2009-07-10
Włączenie sprawdzania pisowni
84.
Nick completed character
2009-07-10
Znak do dodania po automatycznym uzupełnieniu pseudonimu
85.
Character to add after nickname when using nick completion (tab) in group chat.
2009-07-10
Znak do dodania po automatycznym uzupełnieniu pseudonimu (klawiszem Tab) podczas rozmowy grupowej.
86.
Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon
2009-07-10
Używanie awatarów kontaktów jako ikony okna rozmowy
96.
Show hint about closing the main window
2009-07-10
Wyświetlanie podpowiedzi o zamknięciu głównego okna
102.
No reason was specified
2009-07-10
Nie podano powodu
103.
The change in state was requested
2009-07-10
Zażądano zmiany stanu
104.
You canceled the file transfer
2009-07-10
Transfer pliku anulowany przez użytkownika
105.
The other participant canceled the file transfer
2009-07-10
Transfer pliku anulowany przez drugą stronę
106.
Error while trying to transfer the file
2009-07-10
Błąd podczas próby transferu pliku
107.
The other participant is unable to transfer the file
2009-07-10
Druga strona nie może odebrać pliku
108.
Unknown reason
2009-07-10
Nieznany powód
116.
Available
2009-07-10
Dostępny
117.
Busy
2009-07-10
Zajęty
118.
Away
2009-07-10
Nieobecny
120.
Offline
2009-07-10
Rozłączony
124.
Network error
2009-07-10
Błąd sieci
125.
Authentication failed
2009-07-10
Uwierzytelnienie nie powiodło się
126.
Encryption error
2009-07-10
Błąd szyfrowania
127.
Name in use
2009-07-10
Pseudonim już w użyciu
128.
Certificate not provided
2009-07-10
Nie dostarczono certyfikatu