Browsing Kurdish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Kurdish guidelines.
6978 of 767 results
69.
The theme that is used to display the conversation in chat windows.
Dirba ku di nîşandana gotinan a di paceyên pevaxaftinan de tê bikaranîn
Translated and reviewed by simurg56
Located in ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:61
70.
Chat window theme variant
(no translation yet)
Located in ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:62
71.
The theme variant that is used to display the conversation in chat windows.
(no translation yet)
Located in ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:63
72.
Path of the Adium theme to use
Cihê dirba Adium ku were biakranîn
Translated by Erdal Ronahi
Located in ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:64
73.
Path of the Adium theme to use if the theme used for chat is Adium. Deprecated.
(no translation yet)
Located in ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:65
74.
Enable WebKit Developer Tools
Amûrên Pêşvebirinê yên WebKitê çalak bike
Translated and reviewed by simurg56
Located in ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:66
75.
Whether WebKit developer tools, such as the Web Inspector, should be enabled.
Çalakbûna amûrên pêşxistinê yên WebKitê ên weke Web Inspector
Translated and reviewed by simurg56
Located in ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:67
76.
Inform other users when you are typing to them
(no translation yet)
Located in ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:68
77.
Whether to send the 'composing' or 'paused' chat states. Does not currently affect the 'gone' state.
(no translation yet)
Located in ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:69
78.
Use theme for chat rooms
Ji bo odeyên pevaxaftinê dirb bi kar bîne
Translated and reviewed by simurg56
Located in ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:70
6978 of 767 results

This translation is managed by Ubuntu Kurdish Translation Team, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Erdal Ronahi, Erdal Ronahi, Euphrates, simurg56.