Browsing Catalan translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Catalan guidelines.
383392 of 767 results
383.
Can't proceed while disconnected
No es pot procedir mentre s'estigui desconnectat
Translated by Gil Forcada
Located in ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:92
384.
Permission denied
S'ha denegat el permís
Translated by Siegfried Gevatter
Located in ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:94
385.
There was an error starting the conversation
S'ha produït un error en iniciar la conversa
Translated by Gil Forcada
Located in ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:100
386.
New Conversation
Tweak the dialog
Conversa nova
Translated by Gil Forcada
Located in ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:322
387.
Password Required
Es requereix una contrasenya
Translated by Pau Iranzo
Located in ../libempathy-gtk/empathy-password-dialog.c:132
388.
Custom Message…
COL_STATUS_TEXT
COL_STATE_ICON_NAME
COL_STATE
COL_DISPLAY_MARKUP
COL_STATUS_CUSTOMISABLE
COL_TYPE
Missatge personalitzat…
Translated by Alba Mendez
Located in ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:158 ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:194
389.
Edit Custom Messages…
Edita els missatges personalitzats…
Translated by Gil Forcada
Located in ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:211 ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:213
390.
Click to remove this status as a favorite
Feu clic per suprimir aquest estat com a preferit
Translated by Gil Forcada
Reviewed by Joan Duran
In upstream:
Feu clic per a suprimir aquest estat com a preferit
Suggested by David Planella
Located in ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:335
391.
Click to make this status a favorite
Feu clic per fer que aquest estat sigui un preferit
Translated by David Planella
Reviewed by David Planella
Located in ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:344
392.
<b>Current message: %s</b>
<small><i>Press Enter to set the new message or Esc to cancel.</i></small>
Translators: %s is a status message like 'At the pub' for example
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<b>Missatge actual: %s</b>
<small><i>Premeu la tecla de retorn per establir el missatge nou o premeu la tecla d'escapada per cancel·lar-ho.</i></small>
Translated by Pau Iranzo
Reviewed by JoanColl
In upstream:
<b>Missatge actual: %s</b>
<small><i>Premeu la tecla de retorn per establir el missatge nou o premeu la tecla d'escapada per canceŀlar-ho.</i></small>
Suggested by Gil Forcada
Located in ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:378
383392 of 767 results

This translation is managed by Ubuntu Catalan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alba Mendez, Borja Clemente, David Planella, Eduard Sanchez Biete, Gil Forcada, Iván-Benjamín García Torà, Joan Duran, Pau Iranzo, Pere Orga, Sergi Mateo, Siegfried Gevatter, Walter Garcia-Fontes, rbertran.