Translations by Yavor Doganov
Yavor Doganov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 19 of 19 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Empathy
|
|
2009-09-22 |
Empathy
|
|
2. |
IM Client
|
|
2009-09-22 |
Клиент за моментни съобщения
|
|
75. |
Whether WebKit developer tools, such as the Web Inspector, should be enabled.
|
|
2009-09-22 |
Дали инструментите към WebKit за разработка (напр. уеб-инспекторът) да се включат.
|
|
204. |
%1$s was kicked by %2$s
|
|
2009-09-22 |
%1$s бе изритан от %2$s
|
|
316. |
Bearing:
|
|
2009-09-22 |
Пеленг:
|
|
362. |
_Edit
|
|
2009-09-22 |
Р_едактиране
|
|
369. |
What kind of chat account do you have?
|
|
2009-09-22 |
Какъв вид регистрация имате?
|
|
398. |
_Next
|
|
2009-10-20 |
_Следващ
|
|
401. |
Received an instant message
|
|
2009-09-22 |
Получено е моментно съобщение
|
|
402. |
Sent an instant message
|
|
2009-09-22 |
Изпратено е моментно съобщение
|
|
442. |
People Nearby
|
|
2009-09-22 |
Хора наблизо
|
|
445. |
An Instant Messaging client for GNOME
|
|
2009-09-22 |
Програма за моментни съобщения за GNOME
|
|
465. |
This will not remove your account on the server.
|
|
2009-10-20 |
Това няма да изтрие регистрацията ви от сървъра.
|
|
466. |
You are about to select another account, which will discard
your changes. Are you sure you want to proceed?
|
|
2009-09-22 |
На път сте да изберете друга регистрация, което ще анулира
промените ви. Искате ли да продължите?
|
|
471. |
You are about to close the window, which will discard
your changes. Are you sure you want to proceed?
|
|
2009-09-22 |
На път сте да затворите прозореца, което ще анулира
промените ви. Искате ли да продължите?
|
|
482. |
- Empathy IM Client
|
|
2009-09-22 |
— моментни съобщения с Empathy
|
|
657. |
Yes
|
|
2009-09-22 |
Да
|
|
658. |
No
|
|
2009-09-22 |
Не
|
|
667. |
Respond
|
|
2009-10-20 |
Отговаряне
|