Translations by Krasimir Chonov
Krasimir Chonov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Inspect HTML
|
|
2014-11-25 |
Анализиране на HTML
|
|
4. |
Chat on Google Talk, Facebook, MSN and many other chat services
|
|
2014-11-25 |
Разговори чрез Google Talk, Facebook, MSN и много други услуги за моментни съобщения
|
|
5. |
chat;talk;im;message;irc;voip;gtalk;facebook;jabber;
|
|
2014-11-25 |
чат;незабавно;мигновено;моментно;съобщение;айерси;житок;фейсбук;джабър;chat;talk;im;message;irc;voip;gtalk;facebook;jabber;
|
|
8. |
Empathy is the official instant messaging application of the GNOME desktop environment. Empathy can connect to AIM, MSN, Jabber (including Facebook and Google Talk), IRC, and many other messaging networks. You can chat with text, make audio and video calls, or even transfer files, depending on what your contact’s chat application allows.
|
|
2014-11-25 |
Empathy е официалната програма за разговори и телефония за графичната среда GNOME. Тя може да се свързва с AIM, MSN, Jabber (включително Facebook и Google Talk), IRC, както и с много други мрежи. Можете да провеждате аудио и видео разговори, да чатите, да прехвърляте файлове, ако избраният тип регистрация го позволява.
|
|
9. |
Empathy provides integrated messaging for the GNOME desktop, so you’ll never miss a message. You can respond to your contacts without even having to open Empathy!
|
|
2014-11-25 |
Empathy е вградена в графичната среда GNOME, така че никога да не изпускате съобщения. Можете да отговаряте на вашите контакти без дори да отваряте програмата!
|
|
22. |
Show Balance in contact list
|
|
2011-09-19 |
Показване на кредита в списъка с контакти
|
|
23. |
Whether to show account balances in the contact list.
|
|
2011-09-19 |
Дали да се показва оставащият кредит на регистрацията в списъка за контакти.
|
|
38. |
Disable sounds when away
|
|
2014-11-25 |
Без звуци звуци в състояние „Зает“ или „Отсъстващ“
|
|
56. |
Disable popup notifications when away
|
|
2014-11-25 |
Без известяване с изскачащи прозорци в състояние „Зает“ или „Отсъстващ“
|
|
66. |
Show contact list in rooms
|
|
2009-09-02 |
Показване на списък с контактите в чат-стаите
|
|
70. |
Chat window theme variant
|
|
2011-09-19 |
Графична тема за прозореца за разговори
|
|
71. |
The theme variant that is used to display the conversation in chat windows.
|
|
2011-09-19 |
Графичната тема за прозорците за разговори.
|
|
74. |
Enable WebKit Developer Tools
|
|
2009-09-02 |
Включване на WebKit инструментите за разработка
|
|
77. |
Whether to send the 'composing' or 'paused' chat states. Does not currently affect the 'gone' state.
|
|
2014-11-25 |
Дали да се изпращат състояния „Пишещ“ или „Спрял“. Това не сменя състоянието, когато то е „Отсъстващ“.
|
|
90. |
Camera device
|
|
2011-09-19 |
Уеб камера
|
|
91. |
Default camera device to use in video calls, e.g. /dev/video0.
|
|
2014-11-25 |
Стандартна уеб камера за видео разговори, например „/dev/video0“.
|
|
2011-09-19 |
Стандартна уеб камера за видео разговори, например /dev/video0.
|
|
92. |
Camera position
|
|
2011-09-19 |
Позиция на камерата
|
|
93. |
Position the camera preview should be during a call.
|
|
2014-11-25 |
Позиция на камерата по време на разговор.
|
|
2011-09-19 |
Позиционирането на изображението от камерата да става по време на разговор.
|
|
94. |
Echo cancellation support
|
|
2011-09-19 |
Премахване на ехо
|
|
95. |
Whether to enable Pulseaudio's echo cancellation filter.
|
|
2011-09-19 |
Дали да се използва филтърът за премахване на шумове в Pulseaudio.
|
|
109. |
File transfer completed, but the file was corrupted
|
|
2011-06-03 |
Прехвърлянето на файл завърши, но файлът е повреден
|
|
113. |
Missed call from %s
|
|
2011-06-03 |
Пропуснато повикване от %s
|
|
114. |
Called %s
|
|
2014-11-25 |
Повикване към %s
|
|
2011-09-19 |
%s ви потърси
|
|
115. |
Call from %s
|
|
2011-09-19 |
Повикване от %s
|
|
121. |
Unknown
|
|
2011-09-19 |
Неизвестно
|
|
154. |
Enter your password for account
<b>%s</b>
|
|
2011-06-03 |
Паролата за регистрацията
<b>%s</b>
|
|
155. |
Remember password
|
|
2011-06-03 |
Запомняне
|
|
156. |
There was an error starting the call
|
|
2011-09-19 |
Възникна грешка при започването на разговор.
|
|
157. |
The specified contact doesn't support calls
|
|
2011-09-19 |
Избраният контакт не поддържа повиквания
|
|
158. |
The specified contact is offline
|
|
2011-09-19 |
Избраният контакт е извън линия
|
|
159. |
The specified contact is not valid
|
|
2011-09-19 |
Избраният контакт е неправилен
|
|
160. |
Emergency calls are not supported on this protocol
|
|
2011-09-19 |
С този протокол не могат да се провеждат разговори за спешни случаи
|
|
170. |
/part [<chat room ID>] [<reason>]: leave the chat room, by default the current one
|
|
2011-06-03 |
/part [<идентификатор на стая за разговор>] [<причина>]: напускане на стая, по подразбиране текущата
|
|
176. |
/whois <contact ID>: display information about a contact
|
|
2011-09-19 |
/whois <контакт>: показва информация за контакта
|
|
181. |
insufficient balance to send message
|
|
2011-09-19 |
недостатъчен кредит за изпращане на съобщението
|
|
183. |
Error sending message: %s
|
|
2011-09-19 |
Грешка при изпращането на съобщението: %s
|
|
185. |
not capable
|
|
2011-09-19 |
липсва такава възможност
|
|
197. |
Add '%s' to Dictionary
|
|
2011-06-03 |
Добавяне на „%s“ към речник
|
|
198. |
Add '%s' to %s Dictionary
|
|
2011-06-03 |
Добавяне на „%s“ към речника %s
|
|
213. |
Would you like to store this password?
|
|
2011-06-03 |
Искате ли паролата да се запомни?
|
|
214. |
Remember
|
|
2011-06-03 |
Запомняне
|
|
215. |
Not now
|
|
2011-06-03 |
Не сега
|
|
221. |
%s (SMS)
|
|
2011-09-19 |
%s (SMS)
|
|
222. |
Unknown or invalid identifier
|
|
2011-06-03 |
Непознат или неправилен идентификатор
|
|
223. |
Contact blocking temporarily unavailable
|
|
2011-06-03 |
Блокирането на контакт временно е недостъпно
|
|
224. |
Contact blocking unavailable
|
|
2011-06-03 |
Блокирането на контакт е недостъпно
|
|
225. |
Permission Denied
|
|
2011-06-03 |
Достъпът е отказан
|