|
43.
|
|
|
If you have not finished the install, your system may be left in an unusable state.
|
|
|
Type: boolean
Description
:sl2:
|
|
|
|
S'avètz pas acabada l'installacion, es possible que lo sistèma foncione pas.
|
|
Translated by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
Reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../di-utils-reboot.templates:1001
|
|
44.
|
|
|
Abort the installation
|
|
|
Type: text
Description
Main menu item
The translation should not exceed 55 columns except for languages
that are only supported in the graphical version of the installer
:sl1:
|
|
|
|
Abandonar l'installacion
|
|
Translated and reviewed by
Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
|
|
|
|
Located in
../di-utils-reboot.templates:2001
|
|
45.
|
|
|
Registering modules...
|
|
|
Type: text
Description
base-installer progress bar item
:sl1:
|
|
|
|
Enregistrament dels moduls...
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../di-utils.templates:1001
|
|
46.
|
|
|
Terminal plugin not available
|
|
|
Type: error
Description
:sl2:
|
|
|
|
Modul d'emulacion de terminal indisponible
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../di-utils.templates:6001
|
|
47.
|
|
|
This build of the debian-installer requires the terminal plugin in order to display a shell. Unfortunately, this plugin is currently unavailable.
|
|
|
Type: error
Description
:sl2:
|
|
|
|
Aquesta version de l'installador a besonh del modul d'emulacion de terminal per balhar accès a la linha de comanda. Çaquelà, aqueste modul es pas disponible.
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../di-utils.templates:6001
|
|
48.
|
|
|
It should be available after reaching the "Loading additional components" installation step.
|
|
|
Type: error
Description
:sl2:
|
|
|
|
Deuriá venir disponible aprèp l'etapa «[nbsp] cargar de components suplementaris[nbsp] ».
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../di-utils.templates:6001
|
|
49.
|
|
|
Alternatively, you can open a shell by pressing Ctrl+Alt+F2. Use Alt+F5 to get back to the installer.
|
|
|
Type: text
Description
:sl2:
|
|
|
|
Dins l'interval, podètz accedir a la linha de comanda amb la combinason de tòcas Ctrl+Alt+F2. Puèi, poiretz tornar dins l'installador amb Alt+F5.
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../di-utils.templates:7001
|
|
50.
|
|
|
Installer components to load:
|
|
|
Type: multiselect
Description
:sl2:
Type: multiselect
Description
:sl2:
|
|
|
|
Components d'installacion de cargar[nbsp] :
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../anna.templates:1001 ../anna.templates:2001
|
|
51.
|
|
|
All components of the installer needed to complete the install will be loaded automatically and are not listed here. Some other (optional) installer components are shown below. They are probably not necessary, but may be interesting to some users.
|
|
|
Type: multiselect
Description
:sl2:
|
|
|
|
Totes los components necessaris per l'installacion seràn cargats automaticament e son pas afichats aicí. D'autres components de l'installador (opcionals) son afichats çaijós. Probable que son pas necessaris mas pòdon èsser interessants per d'unes utilizaires.
|
|
Translated by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
Reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../anna.templates:1001
|
|
52.
|
|
|
Note that if you select a component that requires others, those components will also be loaded.
|
|
|
Type: multiselect
Description
:sl2:
Type: multiselect
Description
:sl2:
|
|
|
|
Notatz que se causissètz un component que necessita d'autres components, aqueles seràn cargats tanben.
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../anna.templates:1001 ../anna.templates:2001
|