|
303.
|
|
|
Please choose whether PC card services should be started in order to allow the use of PCMCIA cards.
|
|
|
Type: boolean
Description
FIXME: not in use and kept just while we're still in doubt it will
be needed
:sl2:
|
|
|
|
Wilt u dat PC-kaartdiensten gestart worden zodat PCMCIA-kaarten gebruikt kunnen worden?
|
|
Translated by
Pjotr12345
|
|
Reviewed by
Pjotr12345
|
In upstream: |
|
Wilt u dat PC-kaart-diensten gestart worden zodat PCMCIA-kaarten kunnen gebruikt worden?
|
|
|
Suggested by
Bart Cornelis
|
|
|
|
Located in
../hw-detect.templates:6001
|
|
304.
|
|
|
PCMCIA resource range options:
|
|
|
Type: string
Description
:sl2:
|
|
|
|
Opties voor de bronreikwijdte van de PCMCIA-voorzieningen:
|
|
Translated and reviewed by
Pjotr12345
|
In upstream: |
|
Welke opties voor de PCMCIA-voorzieningen?
|
|
|
Suggested by
Frans Pop
|
|
|
|
Located in
../hw-detect.templates:7001
|
|
305.
|
|
|
Some PCMCIA hardware needs special resource configuration options in order to work, and can cause the computer to freeze otherwise. For example, some Dell laptops need "exclude port 0x800-0x8ff" to be specified here. These options will be added to /etc/pcmcia/config.opts. See the installation manual or the PCMCIA HOWTO for more information.
|
|
|
Type: string
Description
:sl2:
|
|
|
|
Sommige PCMCIA-apparatuur heeft speciale bron-configuratieopties nodig om te werken, en doet zonder die, mogelijk de computer vastlopen. Voorbeeld: sommige Dell-laptops hebben de optie 'exclude port 0x800-0x8ff' nodig. Deze opties zullen toegevoegd worden aan '/etc/pcmcia/config.opts. Zie de installatiehandleiding of de PCMCIA-handleiding voor meer informatie.
|
|
Translated and reviewed by
Pjotr12345
|
In upstream: |
|
Sommige PCMCIA-hardware heeft speciale voorzieningsopties nodig om te werken, en doen zonder de extra opties mogelijk de computer vastlopen. Voorbeeld: sommige Dell-laptops hebben de optie 'exclude port 0x800-0x8ff' nodig. Deze opties zullen toegevoegd worden aan '/etc/pcmcia/config.opts. Meer informatie vindt u in de installatiehandleiding, of de PCMCIA-howto.
|
|
|
Suggested by
Frans Pop
|
|
|
|
Located in
../hw-detect.templates:7001
|
|
306.
|
|
|
For most hardware, you do not need to specify anything here.
|
|
|
Type: string
Description
:sl2:
|
|
|
|
Voor de meeste apparatuur hoeft u hier niets op te geven.
|
|
Translated and reviewed by
Pjotr12345
|
In upstream: |
|
Voor de meeste hardware hoeft u hier niks op te geven.
|
|
|
Suggested by
Frans Pop
|
|
|
|
Located in
../hw-detect.templates:7001
|
|
307.
|
|
|
Additional parameters for module ${MODULE}:
|
|
|
Type: string
Description
:sl3:
|
|
|
|
Eventuele aanvullende parameters voor de module ${MODULE}:
|
|
Translated and reviewed by
Frans Pop
|
|
|
|
Located in
../hw-detect.templates:8001
|
|
308.
|
|
|
The module ${MODULE} failed to load. You may need to pass parameters to the module to make it work; this is common with older hardware. These parameters are often I/O port and IRQ numbers that vary from machine to machine and cannot be determined from the hardware. An example string looks something like "irq=7 io=0x220"
|
|
|
Type: string
Description
:sl3:
|
|
|
|
Laden van de module ${MODULE} is mislukt. Mogelijk dient u parameters mee te geven aan de module opdat deze werkt (komt vaak voor bij oudere apparatuur). Deze parameters zijn vaak de I/O-poort en IRQ-nummers; deze verschillen van machine tot machine en kunnen niet vanuit de apparatuur bepaald worden. Zo'n regel ziet er bijvoorbeeld uit als 'irq=7 io=0x220'
|
|
Translated and reviewed by
Pjotr12345
|
In upstream: |
|
Laden van de module ${MODULE} is mislukt. Mogelijk dient u parameters mee te geven aan de module opdat deze zou werken (komt vaak voor met oudere hardware). Deze parameters geven vaak de I/O-poort en IRQ-nummers; deze verschillen van machine tot machine en kunnen niet hardwarematig bepaald worden. Zo'n regel ziet er bijvoorbeeld uit als 'irq=7 io=0x220'
|
|
|
Suggested by
Frans Pop
|
|
|
|
Located in
../hw-detect.templates:8001
|
|
309.
|
|
|
If you don't know what to enter, consult your documentation, or leave it blank to not load the module.
|
|
|
Type: string
Description
:sl3:
|
|
|
|
Als u niet weet wat u hier dient in te voeren kunt u uw documentatie raadplegen, of u kunt dit leeg laten waardoor de module niet geladen wordt.
|
|
Translated by
Pjotr12345
|
|
Reviewed by
Pjotr12345
|
In upstream: |
|
Als u niet weet wat u hier dient in te voeren kunt u of eerst uw documentatie raadplegen, of kunt dit leeg laten waardoor de module niet geladen wordt.
|
|
|
Suggested by
Frans Pop
|
|
|
|
Located in
../hw-detect.templates:8001
|
|
310.
|
|
|
Error while running '${CMD_LINE_PARAM}'
|
|
|
Type: error
Description
:sl2:
|
|
|
|
Fout bij het uitvoeren van '${CMD_LINE_PARAM}'
|
|
Translated and reviewed by
Frans Pop
|
|
|
|
Located in
../hw-detect.templates:9001
|
|
311.
|
|
|
Load missing drivers from removable media?
|
|
|
Type: boolean
Description
:sl2:
|
|
|
|
Ontbrekende stuurprogramma's laden vanaf verwijderbare media?
|
|
Translated by
Pjotr12345
|
|
Reviewed by
Pjotr12345
|
In upstream: |
|
Ontbrekende stuurprogramma's laden vanaf verwisselbare media?
|
|
|
Suggested by
Frans Pop
|
|
|
|
Located in
../hw-detect.templates:10001
|
|
312.
|
|
|
A driver for your hardware is not available. You may need to load drivers from removable media, such as a USB stick, or driver floppy.
|
|
|
Type: boolean
Description
:sl2:
|
|
|
|
Een stuurprogramma voor uw apparatuur is niet beschikbaar. Mogelijk dient u aanvullende stuurprogramma's te laden vanaf verwijderbare media, zoals een USB-staaf of een stuurprogrammadiskette.
|
|
Translated by
Pjotr12345
|
|
Reviewed by
Pjotr12345
|
In upstream: |
|
Een stuurprogramma voor uw apparatuur is niet beschikbaar. Mogelijk dient u aanvullende stuurprogramma's te laden vanaf verwisselbare media, zoals een USB-stick of een stuurprogrammadiskette.
|
|
|
Suggested by
Frans Pop
|
|
|
|
Located in
../hw-detect.templates:10001
|