Translations by Removed by request

Removed by request has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

201241 of 241 results
1394.
Please select one of the proposed actions to configure software RAID.
2010-03-30
Selecteer een van de voorgestelde acties om software RAID in te stellen.
2009-09-27
Selecteer een van de voorgestelde acties om software RAID te configureren.
1395.
Software RAID device type:
2009-09-27
Software RAID-apparaattype:
1396.
Please choose the type of the software RAID device to be created.
2009-09-27
Kies het aan te maken Software RAID-apparaattype.
1398.
No unused partitions of the type "Linux RAID Autodetect" are available. Please create such a partition, or delete an already used software RAID device to free its partitions.
2009-09-27
Er zijn geen ongebruikte partities van het type "Linux RAID Autodetect" beschikbaar. Maak zo'n partitie aan, of verwijder een al reeds gebruikt software RAID-apparaat om partities vrij te maken.
1400.
Active devices for the RAID0 array:
2009-09-27
Actieve apparaten voor de RAID0-array:
1403.
The RAID${LEVEL} array will consist of both active and spare devices. The active devices are those used, while the spare devices will only be used if one or more of the active devices fail. A minimum of ${MINIMUM} active devices is required.
2009-09-27
De RAID${LEVEL}-array zal bestaan uit actieve apparaten en reserve-apparaten. De actieve apparaten worden daadwerkelijk gebruikt, terwijl de reserve-apparaten alleen gebruikt worden als één of meer actieve apparaten defect raken. Er zijn minimaal ${MINIMUM} actieve apparaten is vereist.
1405.
Active devices for the RAID${LEVEL} array:
2009-09-27
Actieve apparaten voor de RAID${LEVEL}-array:
1409.
Spare devices for the RAID${LEVEL} array:
2009-09-27
Reserve-apparaten voor de RAID${LEVEL}-array:
1411.
Please choose which partitions will be used as spare devices. You may choose up to ${COUNT} partitions. If you choose less than ${COUNT} devices, the remaining partitions will be added to the array as "missing". You will be able to add them to the array later.
2009-09-27
Kies welke partities gebruikt zullen worden als reserve-apparaten. U kunt tot ${COUNT} partities kiezen. Als u minder dan ${COUNT} apparaten kiest, zullen de resterende partities aan de array toegevoegd worden als "missend". U kunt ze dan op een later tijdstip aan de array toevoegen.
1414.
Layout of the RAID10 array:
2009-09-27
Lay-out van de RADI10-array:
1417.
Software RAID device to be deleted:
2009-09-27
Te verwijderen Software RAID-apparaat:
1418.
Deleting a software RAID device will stop it and clear the superblock of all its components.
2009-09-27
Door een software RAID-apparaat te verwijderen, zal het stoppen en het superblock van al zijn componenten wissen.
1419.
Please note this will not immediately allow you to reuse the partitions or devices in a new software RAID device. The array will however be unusable after the deletion.
2009-09-27
Merk op dat u hiermee de partities niet onmiddellijk kunt hergebruiken in een nieuw software RAID-apparaat. De array zal echter onbruikbaar worden na verwijdering.
1421.
No software RAID devices available
2009-09-27
Geen software RAID-apparaten beschikbaar
1422.
No software RAID devices are available for deletion.
2009-09-27
Er zijn beschikbare software RAID-apparaten beschikbaar voor verwijdering.
1423.
Really delete this software RAID device?
2009-09-27
Dit software RAID-apparaat echt verwijderen?
1424.
Please confirm whether you really want to delete the following software RAID device:
2009-09-27
Bevestig of u zeker weet dat u het volgende software RAID-apparaat wilt verwijderen:
1426.
Failed to delete the software RAID device
2009-09-27
Software RAID-apparaat verwijderen is mislukt
1427.
There was an error deleting the software RAID device. It may be in use.
2009-09-27
Er is een fout opgetreden bij het verwijderen van het software RAID-apparaat. Mogelijk is het in gebruik.
1464.
Logical Volume Manager configuration has been aborted.
2010-03-30
Het instellen van de LVM is afgebroken.
1567.
Amount of volume group to use for guided partitioning:
2009-04-18
Te gebruiken hoeveelheid volumegroep bij begeleide partitionering:
1568.
You may use the whole volume group for guided partitioning, or part of it. If you use only part of it, or if you add more disks later, then you will be able to grow logical volumes later using the LVM tools, so using a smaller part of the volume group at installation time may offer more flexibility.
2009-04-18
U kunt de gehele volumegroep gebruiken voor begeleide partitionering of een deel ervan. Als u slechts een deel gebruikt, of wanneer u later meer schijven toevoegt, kunt u later logische volumes toevoegen door gebruik te maken van de LVM-hulpmiddelen. Het gebruik van een kleiner deel van de volumegroep tijdens installatie zou dus meer flexibiliteit kunnen bieden.
1569.
The minimum size of the selected partitioning recipe is ${MINSIZE} (or ${PERCENT}); please note that the packages you choose to install may require more space than this. The maximum available size is ${MAXSIZE}.
2009-04-18
De minimum grootte van de gekozen partitieconfiguratie is ${MINSIZE} (of ${PERCENT}); houd er rekening mee dat softwarepakketten die u wilt installeren meer schijfruimte nodig hebben dan deze grootte. De maximum beschikbare grootte is ${MAXSIZE}.
1570.
Invalid input
2009-04-18
Ongeldige invoer
1571.
You entered "${INPUT}", which was not recognized as a valid size.
2009-04-18
U heeft "${INPUT}" ingevoerd, wat geen geldige grootte is.
1573.
You asked for ${SIZE} to be used for guided partitioning, but the available space is only ${MAXSIZE}.
2009-04-18
U heeft gekozen voor een partitie van ${SIZE} voor begeleide partitionering, maar de beschikbare ruimte is slechts ${MAXSIZE}.
1575.
You asked for ${SIZE} to be used for guided partitioning, but the selected partitioning recipe requires at least ${MINSIZE}.
2009-04-18
U heeft gekozen voor een partitie van ${SIZE} voor begeleide partitionering, maar de gekozen partitie heeft minstens ${MINSIZE} nodig.
1603.
Setting up encryption...
2010-03-30
Versleuteling instellen…
1604.
Configure encrypted volumes
2010-03-30
Versleutelde volumes instellen
1662.
Create encrypted volumes
2009-09-27
Versleutelde volumes maken
1663.
Encryption configuration actions
2009-09-27
Configuratie-acties voor versleuteling
1664.
This menu allows you to configure encrypted volumes.
2009-09-27
Met dit menu kunt u versleutede volumes instellen.
1665.
Devices to encrypt:
2009-09-27
Te versleutelen apparaten:
1666.
Please select the devices to be encrypted.
2009-09-27
Kies de te versleutelen apparaten.
1668.
No devices were selected for encryption.
2009-09-27
Er zijn geen apparaten geselecteerd voor versleuteling.
1677.
These are the partitions that were detected in your system. Please select a partition to configure. No actual changes will be made until you select "Finish". If you select "Abort", no changes will be made.
2010-03-30
Dit zijn de op uw systeem gevonden partities. Welke aangetroffen partitie wilt u instellen? Veranderingen worden niet doorgevoerd voordat u 'Voltooien' kiest; wanneer u 'Afbreken' kiest worden er geen veranderingen doorgevoerd.
2010-03-30
Dit zijn de op uw systeem gevonden partities. Welke aangetroffen partitie wilt u instellen? Veranderingen worden niet doorgevoerd voordat u 'Einde' kiest; wanneer u 'Afbreken' kiest worden er geen veranderingen doorgevoerd.
1678.
The information shown is, in order: device name, size, file system, and mount point.
2010-03-07
De getoonde informatie is, respectievelijk: de apparaatnaam, de grootte, het bestandssysteem en het koppelpunt.
1725.
uboot
2010-08-13
uboot
1726.
u-boot file system
2010-08-13
u-boot-bestandssysteem