Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
2130 of 106 results
182.
When the keyboard is in national mode and one wants to type only a few Latin letters, it might be more appropriate to switch temporarily to Latin mode. The keyboard remains in that mode as long as the chosen key is kept pressed. That key may also be used to input national letters when the keyboard is in Latin mode.
Type: select
Description
:sl2:
Lorsque le clavier est dans un mode national et qu'il est nécessaire de saisir quelques caractères latins, il pourrait être préférable de basculer temporairement vers le mode latin. Le clavier reste dans ce mode tant que cette touche reste appuyée. Cette touche peut être utilisée pour basculer en mode national lorsque le clavier est en mode latin.
Translated by Phan Hoang
Reviewed by Jean-Marc
In upstream:
Lorsque le clavier est dans un mode national et qu'il nécessaire de saisir quelques caractères latins, il peut être souhaitable d'avoir une touche pour basculer temporairement vers le mode latin. Le clavier reste dans ce mode tant que cette touche reste appuyée. À l'inverse, cette touche peut également servir à basculer en mode national lorsque le clavier est en mode latin.
Suggested by Christian Perrier
Located in ../keyboard-configuration.templates:12002
183.
You can disable this feature by choosing "No temporary switch".
Type: select
Description
:sl2:
Cette fonction peut être désactivée en choisissant «[nbsp]Pas de basculement temporaire[nbsp]».
Translated by AO
Reviewed by Jean-Marc
In upstream:
Cette fonctionnalité peut être désactivée en choisissant «[nbsp]Pas de basculement temporaire[nbsp]».
Suggested by Christian Perrier
Located in ../keyboard-configuration.templates:12002
184.
The default for the keyboard layout
Type: select
Choices
:sl2:
Disposition du clavier par défaut
Translated by Phan Hoang
Reviewed by Jean-Marc
In upstream:
Disposition par défaut pour le clavier
Suggested by Christian Perrier
Located in ../keyboard-configuration.templates:13001
187.
Both Alt keys
Type: select
Choices
:sl2:
Les deux touches Alt
Translated by AO
Reviewed by Jean-Marc
In upstream:
Les deux touches Alt ensemble
Suggested by Christian Perrier
Located in ../keyboard-configuration.templates:13001
189.
With some keyboard layouts, AltGr is a modifier key used to input some characters, primarily ones that are unusual for the language of the keyboard layout, such as foreign currency symbols and accented letters. These are often printed as an extra symbol on keys.
Type: select
Description
:sl2:
Avec certaines dispositions de clavier, AltGr est une touche de modification utilisée pour entrer de nombreux caractères, principalement ceux qui n'appartiennent pas à la langue correspondant à la disposition du clavier, comme les symboles des devises étrangères et les lettres accentuées. Ces caractères sont généralement indiqués sous forme de symboles supplémentaires sur les touches.
Translated by Phan Hoang
Reviewed by Jean-Marc
In upstream:
Avec certaines dispositions de claviers, AltGr est une touche de modification utilisée pour entrer de nombreux caractères, principalement ceux qui n'appartiennent pas à la langue correspondant à la disposition du clavier, comme les symboles des devises étrangères et les lettres accentuées. Ces caractères sont généralement indiqués sous forme de symboles supplémentaires sur les touches.
Suggested by Christian Perrier
Located in ../keyboard-configuration.templates:13002
195.
By default the combination Control+Alt+Backspace does nothing. If you want it can be used to terminate the X server.
Type: boolean
Description
:sl3:
Par défaut, la combinaison Ctrl+Alt+Retour arrière n'a pas d'action. Vous pouvez choisir de l'utiliser pour arrêter le serveur X.
Translated by AO
Reviewed by Jean-Marc
In upstream:
Par défaut, la combinaison de touches Ctrl+Alt+Ret.Arr. («[nbsp]Ctrl+Alt+Backspace[nbsp]») n'a pas d'action. Vous pouvez choisir de l'utiliser pour arrêter le serveur X.
Suggested by Christian Perrier
Located in ../keyboard-configuration.templates:15001
196.
American English
Type: select
Choices
Anglais américain
Translated by AO
Reviewed by Jean-Marc
In upstream:
États-Unis
Suggested by Christian Perrier
Located in ../keyboard-configuration.templates:16001
197.
Belarusian
Type: select
Choices
Biélorusse
Translated by AO
Reviewed by Jean-Marc
In upstream:
Bélarusse
Suggested by Christian Perrier
Located in ../keyboard-configuration.templates:16001
204.
Canadian French
Type: select
Choices
Français canadien
Translated by AO
Reviewed by Jean-Marc
In upstream:
Canadien français
Suggested by Christian Perrier
Located in ../keyboard-configuration.templates:16001
222.
Latin American
Type: select
Choices
Latino-américain
Translated by Phan Hoang
Reviewed by Jean-Marc
In upstream:
Amérique latine
Suggested by Christian Perrier
Located in ../keyboard-configuration.templates:16001
2130 of 106 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: AO, Alexandre P, Anne017, Anthony Diep, Aymeric, Benoit Hetru, Bruno, Christian Perrier, Christophe JAC, Christophe Painchaud, Claude Paroz, Didier Raboud, Florent (LSc), Floridou, FredBezies, James Dupin, Jean Migisha, Jean-François VIAL, Jean-Marc, Jean-Philippe, Jo Melnik, Jonathan RAYBAUD--SERDA, Jérémy Le Floc'h, Korsaire, Larry Laffer, Louis Simard, Mathieu Hajder, Mazen, NSV, Nicolas Delvaux, Nicolas Michel, Patrick Coutu, Patrick Fiquet, Phan Hoang, Rafaël Carré, Sebastien Bacher, Simon Déziel, Stéphane Raimbault, Stéphane V, Sébastien Lavoie, Thibault Dupuis, Thierry Bouillot, Thierry Destinobles, Thomas Grim, Thomas Torres, Vincent Vitetta, Wajih Letaief, Xavier Guillot, Yann Geffrotin, YannUbuntu, Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya), Yassine Imounachen, Yo, Yves MARCEL, alami, axx, franz, fred.lavigne, hardball, jd, jimmy.peault, jpr, koko-ng, loic faichaud, martincloutier, mezzer, tekubu, tomdesinto.