|
47.
|
|
|
This build of the debian-installer requires the terminal plugin in order to display a shell. Unfortunately, this plugin is currently unavailable.
|
|
|
Type: error
Description
:sl2:
|
|
|
|
Debian-installer bertsio honek terminal plugina behar du shell bat bistaratzeko. Zoritxarrez, plugin hau ez dago eskuragarri momentu honetan.
|
|
Translated by
Piarres Beobide
|
|
|
|
Located in
../di-utils.templates:6001
|
|
48.
|
|
|
It should be available after reaching the "Loading additional components" installation step.
|
|
|
Type: error
Description
:sl2:
|
|
|
|
Eskuragarri egon beharko litzateke "Instalatzailearen osagaiak kargatzen" urratsa osatu ondoren.
|
|
Translated by
Piarres Beobide
|
|
|
|
Located in
../di-utils.templates:6001
|
|
49.
|
|
|
Alternatively, you can open a shell by pressing Ctrl+Alt+F2. Use Alt+F5 to get back to the installer.
|
|
|
Type: text
Description
:sl2:
|
|
|
|
Bestela, shell bat ireki dezakezu Ktrl+Alt+F2 sakatuz. Alt+F5 erabili instalatzailera itzultzeko.
|
|
Translated by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
../di-utils.templates:7001
|
|
50.
|
|
|
Installer components to load:
|
|
|
Type: multiselect
Description
:sl2:
Type: multiselect
Description
:sl2:
|
|
|
|
Kargatu beharreko instalatzailearen osagaiak:
|
|
Translated and reviewed by
Piarres Beobide
|
|
|
|
Located in
../anna.templates:1001 ../anna.templates:2001
|
|
51.
|
|
|
All components of the installer needed to complete the install will be loaded automatically and are not listed here. Some other (optional) installer components are shown below. They are probably not necessary, but may be interesting to some users.
|
|
|
Type: multiselect
Description
:sl2:
|
|
|
|
Instalatzaileak instalazioa burutzeko behar dituen osagai guztiak automatikoki kargatuko dira, eta ez dira hemen zerrendatuko. Beherago instalatzailearen beste osagai batzuk (aukerazkoak) ikusiko dituzu. Ziurrenik ez dira beharrezkoak, baina baliteke erabiltzaile batzuentzat interesgarriak izatea.
|
|
Translated by
Mikel Pascual Aldabaldetreku
|
|
Reviewed by
Mikel Pascual Aldabaldetreku
|
In upstream: |
|
Instalatzaileak instalazioa burutzeko behar dituen osagai guztiak automatikoki kargatuko dira. Zerrendan instalatzailearen beste osagai batzuk (aukerakoak). Ziurrenik ez dira beharrezkoak, baina baliteke erabiltzaile batzuentzat interesgarri izatea.
|
|
|
Suggested by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
../anna.templates:1001
|
|
52.
|
|
|
Note that if you select a component that requires others, those components will also be loaded.
|
|
|
Type: multiselect
Description
:sl2:
Type: multiselect
Description
:sl2:
|
|
|
|
Kontuan izan beste batzuk behar dituen osagai bat hautatzen baduzu, osagai haiek ere kargatu egingo direla.
|
|
Translated and reviewed by
Piarres Beobide
|
|
|
|
Located in
../anna.templates:1001 ../anna.templates:2001
|
|
53.
|
|
|
To save memory, only components that are certainly needed for an install are selected by default. The other installer components are not all necessary for a basic install, but you may need some of them, especially certain kernel modules, so look through the list carefully and select the components you need.
|
|
|
Type: multiselect
Description
:sl2:
|
|
|
|
Memoria aurrezteko, lehenespenez, instalatzailearen osagai beharrezkoenak bakarrik kargatuko dira. Zerrendako instalatzailearen beste osagaiak ez dira beharrezkoak oinarrizko instalaziorako, baina agian batzuk beharko dituzu, nukleo-modulu batzuk bereziki; beraz, arretaz begiratu zerrenda eta behar dituzun osagaiak hautatu itzazu.
|
|
Translated by
Mikel Pascual Aldabaldetreku
|
|
Reviewed by
Mikel Pascual Aldabaldetreku
|
In upstream: |
|
Memoria aurrezteko, instalatzailearen modulu guztiak ez dira kargatuko lehenespenez. Zerrendako instalatzailearen osagai guztiak ez dira beharrezkoak oinarrizko instalaziorako, baina agian batzuk beharko dituzu, bereziki nukleo-modulu batzuk; beraz, begiratu arretaz zerrendari eta hautatu behar dituzun osagaiak.
|
|
|
Suggested by
Piarres Beobide
|
|
|
|
Located in
../anna.templates:2001
|
|
54.
|
|
|
Loading additional components
|
|
|
Type: text
Description
(Progress bar) title displayed when loading udebs
TRANSLATORS : keep short
:sl1:
|
|
|
|
Instalatzailearen osagaiak kargatzen
|
|
Translated and reviewed by
Piarres Beobide
|
|
|
|
Located in
../anna.templates:3001
|
|
55.
|
|
|
Retrieving ${PACKAGE}
|
|
|
Type: text
Description
(Progress bar)
TRANSLATORS : keep short
:sl1:
|
|
|
|
${PACKAGE} eskuratzen
|
|
Translated and reviewed by
Piarres Beobide
|
|
|
|
Located in
../anna.templates:4001
|
|
56.
|
|
|
Configuring ${PACKAGE}
|
|
|
Type: text
Description
(Progress bar) title displayed when configuring udebs
TRANSLATORS : keep short
:sl1:
|
|
|
|
${PACKAGE} konfiguratzen
|
|
Translated by
Piarres Beobide
|
|
|
|
Located in
../anna.templates:5001
|