|
1090.
|
|
|
Note that you will not be able to see the password as you type it.
|
|
|
Type: password
Description
:sl1:
|
|
|
|
Ο κωδικός δε θα φαίνεται κατά την πληκτρολόγηση του.
|
|
Translated and reviewed by
George Papamichelakis
|
|
|
|
Located in
../user-setup-udeb.templates:6001
|
|
1091.
|
|
|
Re-enter password to verify:
|
|
|
#-#-#-#-# templates.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
Type: password
Description
:sl1:
Type: password
Description
:sl1:
#-#-#-#-# templates.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
Type: password
Description
:sl2:
|
|
|
|
Ξαναδώστε τον κωδικό για επιβεβαίωση:
|
|
Translated and reviewed by
George Papamichelakis
|
|
|
|
Located in
../user-setup-udeb.templates:7001 ../user-setup-udeb.templates:14001
../grub-installer.templates:9001
|
|
1092.
|
|
|
Please enter the same root password again to verify that you have typed it correctly.
|
|
|
Type: password
Description
:sl1:
|
|
|
|
Παρακαλώ ξαναδώστε τον ίδιο κωδικό του root για την εξακρίβωση της ορθής πληκτρολογησής του.
|
|
Translated and reviewed by
George Papamichelakis
|
|
|
|
Located in
../user-setup-udeb.templates:7001
|
|
1093.
|
|
|
Create a normal user account now?
|
|
|
Type: boolean
Description
:sl2:
|
|
|
|
Θέλετε να δημιουργήσετε έναν απλό χρήστη τώρα;
|
|
Translated and reviewed by
George Papamichelakis
|
|
|
|
Located in
../user-setup-udeb.templates:8001
|
|
1094.
|
|
|
It's a bad idea to use the root account for normal day-to-day activities, such as the reading of electronic mail, because even a small mistake can result in disaster. You should create a normal user account to use for those day-to-day tasks.
|
|
|
Type: boolean
Description
:sl2:
|
|
|
|
Δε συνιστάται να χρησιμοποιείτε τον χρήστη root για καθημερινές εργασίες, όπως ανάγνωση της αλληλογραφίας, γιατί ακόμη και ένα μικρό λάθος μπορεί να αποβεί καταστροφικό. Τώρα, μπορείτε να δημιουργήσετε έναν απλό χρήστη για τις καθημερινές εργασίες.
|
|
Translated and reviewed by
George Papamichelakis
|
|
|
|
Located in
../user-setup-udeb.templates:8001
|
|
1095.
|
|
|
Note that you may create it later (as well as any additional account) by typing 'adduser <username>' as root, where <username> is an username, like 'imurdock' or 'rms'.
|
|
|
Type: boolean
Description
:sl2:
|
|
|
|
Σημειώστε ότι μπορείτε αν θέλετε να δημιουργήσετε το λογαριασμό (ή και περισσότερους αν επιθυμείτε) με την εκτέλεση της εντολής 'adduser <username>' ως χρήστης root, όπου <username> είναι το όνομα χρήστη όπως 'imurdock' ή 'rms'.
|
|
Translated and reviewed by
yODesY
|
|
|
|
Located in
../user-setup-udeb.templates:8001
|
|
1096.
|
|
|
Full name for the new user:
|
|
|
Type: string
Description
:sl1:
|
|
|
|
Το πλήρες όνομα του νέου χρήστη:
|
|
Translated and reviewed by
George Papamichelakis
|
|
|
|
Located in
../user-setup-udeb.templates:9001
|
|
1097.
|
|
|
A user account will be created for you to use instead of the root account for non-administrative activities.
|
|
|
Type: string
Description
:sl1:
|
|
|
|
Θα δημιουργηθεί ένας λογαριασμός απλού χρήστη, τον οποίο συνιστάται να χρησιμοποιείτε για τις καθημερινές μη διαχειριστικές εργασίες αντί του λογαριασμού root.
|
|
Translated and reviewed by
George Papamichelakis
|
|
|
|
Located in
../user-setup-udeb.templates:9001
|
|
1098.
|
|
|
Please enter the real name of this user. This information will be used for instance as default origin for emails sent by this user as well as any program which displays or uses the user's real name. Your full name is a reasonable choice.
|
|
|
Type: string
Description
:sl1:
|
|
|
|
Παρακαλώ εισάγετε το πραγματικό όνομα αυτού του χρήστη. Αυτή η πληροφορία θα χρησιμοποιηθεί, για παράδειγμα, σαν προκαθορισμένη αφετηρία στα μηνύματα email που θα αποστέλλονται από τον χρήστη αυτό καθώς και από οποιοδήποτε πρόγραμμα εμφανίζει ή χρησιμοποιεί το πραγματικό όνομα του χρήστη. Το πλήρες όνομά σας είναι μια εύλογη επιλογή.
|
|
Translated and reviewed by
George Papamichelakis
|
|
|
|
Located in
../user-setup-udeb.templates:9001
|
|
1099.
|
|
|
Username for your account:
|
|
|
Type: string
Description
:sl1:
|
|
|
|
Εισάγετε το όνομα χρήστη του λογαριασμού σας:
|
|
Translated and reviewed by
George Papamichelakis
|
|
|
|
Located in
../user-setup-udeb.templates:10001
|