Browsing Greek translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Greek guidelines.
124133 of 1729 results
124.
. Combined - Latin; Slavic Cyrillic; Hebrew; basic Arabic
Type: select
Choices
:sl3:
. Συνδυασμένες - Λατινική; Σλαβική Κυριλλική; Εβραϊκή; βασική Αραβική
Translated by quad-nrg.net
Located in ../console-setup.templates:3001
125.
. Combined - Latin; Slavic Cyrillic; Greek
Type: select
Choices
:sl3:
. Συνδυασμένες - Λατινική; Σλαβική Κυριλλική; Ελληνική
Translated by quad-nrg.net
Located in ../console-setup.templates:3001
126.
. Combined - Latin; Slavic and non-Slavic Cyrillic
Type: select
Choices
:sl3:
. Συνδυασμένες - Λατινική; Σλαβική και μη-Σλαβική Κυριλλική
Translated by quad-nrg.net
Located in ../console-setup.templates:3001
127.
Character set to support:
Type: select
Description
:sl3:
Σύνολο χαρακτήρων προς υποστήριξη:
Translated by quad-nrg.net
Located in ../console-setup.templates:3002
128.
Please choose the character set that should be supported by the console font.
Type: select
Description
:sl3:
Παρακαλώ επιλέξτε το σύνολο χαρακτήρων που θα πρέπει να υποστηρίζονται από τη γραμματοσειρά κονσόλας.
Translated and reviewed by Aggelos Arnaoutis
In upstream:
Παρακαλώ επιλέξτε το σύνολο χαρακτήρων που θα πρέπει να υποστηρίζεται από την γραμματοσειρά της κονσόλας.
Suggested by quad-nrg.net
Located in ../console-setup.templates:3002
129.
If you don't use a framebuffer, the choices that start with "." will reduce the number of available colors on the console.
Type: select
Description
:sl3:
Αν δεν χρησιμοποιείτε framebuffer, οι επιλογές που ξεκινούν με «.» θα μειώσουν τον αριθμό των διαθέσιμων χρωμάτων κονσόλας.
Translated and reviewed by Aggelos Arnaoutis
In upstream:
Αν δεν χρησιμοποιείτε framebuffer, οι επιλογές που ξεκινούν με "." θα μειώσουν τον αριθμό των διαθέσιμων χρωμάτων για την κονσόλα.
Suggested by quad-nrg.net
Located in ../console-setup.templates:3002
130.
Font for the console:
Type: select
Description
The languages with many non-ASCII letters should not use formatted
lists.  If you decide to use formatted lists then keep the lines
relatively short.
:sl2:
Γραμματοσειρά κονσόλας:
Translated and reviewed by Aggelos Arnaoutis
Located in ../console-setup.templates:4001
131.
"VGA" has a traditional appearance and has medium coverage of international scripts. "Fixed" has a simplistic appearance and has better coverage of international scripts. "Terminus" may help to reduce eye fatigue, though some symbols have a similar aspect which may be a problem for programmers.
Type: select
Description
The languages with many non-ASCII letters should not use formatted
lists.  If you decide to use formatted lists then keep the lines
relatively short.
:sl2:
Η γραμματοσειρά «VGA» έχει μια παραδοσιακή εμφάνιση και παρέχει μια μέτρια κάλυψη διεθνών αλφάβητων. Η γραμματοσειρά «Fixed» έχει μια απλοποιημένη εμφάνιση και καλύτερη κάλυψη διεθνών αλφάβητων. Η γραμματοσειρά «Terminus» μπορεί να βοηθήσει στη μείωση καταπόνησης των ματιών, αν και η παρόμοια εμφάνιση μερικών χαρακτήρων πιθανόν να είναι πρόβλημα για τους προγραμματιστές. Και οι τρεις πάντως υποστηρίζουν τα ελληνικά.
Translated and reviewed by Aggelos Arnaoutis
In upstream:
Η γραμματοσειρά "VGA" έχει μια παραδοσιακή εμφάνιση και παρέχει μια μέτρια κάλυψη διεθνών σεναρίων. Η γραμματοσειρά "Fixed" έχει μια απλοποιημένη εμφάνιση και καλλίτερη κάλυψη διεθνών σεναρίων. Η γραμματοσειρά "Terminus" μπορεί να βοηθήσει στη μείωση της καταπόνησης των ματιών, αν και η παρόμοια εμφάνιση μερικών χαρακτήρων πιθανόν να είναι πρόβλημα για τους προγραμματιστές.
Suggested by quad-nrg.net
Located in ../console-setup.templates:4001
132.
If you prefer a bold version of the Terminus font, choose either TerminusBold (if you use a framebuffer) or TerminusBoldVGA (otherwise).
Type: select
Description
The languages with many non-ASCII letters should not use formatted
lists.  If you decide to use formatted lists then keep the lines
relatively short.
:sl2:
Αν θέλετε μια έντονη (bold) εκδοχή της γραμματοσειράς Terminus, επιλέξτε είτε τη γραμματοσειρά TerminusBold (αν χρησιμοποιείτε framebuffer) είτε (διαφορετικά) την TerminusBoldVGA.
Translated and reviewed by Simos Xenitellis 
In upstream:
Αν θέλετε μια έντονη (bold) εκδοχή της γραμματοσειράς Terminus επιλέξτε είτε την γραμματοσειρά TerminusBold (αν χρησιμοποιείτε framebuffer) είτε (διαφορετικά) την TerminusBoldVGA.
Suggested by quad-nrg.net
Located in ../console-setup.templates:4001
133.
Font size:
Type: select
Description
:sl2:
Type: select
Description
:sl2:
Μέγεθος γραμματοσειράς:
Translated and reviewed by Kostas Papadimas
Located in ../console-setup.templates:5001 ../console-setup.templates:6001
124133 of 1729 results

This translation is managed by Ubuntu Greek Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: ARXONTAS666, Aggelos Arnaoutis, Charis Kouzinopoulos, Christos Pappis, Colin Watson, Dimitrios Ntoulas, Dimitris Athanasopoulos, Dimitris Kavroudakis, Epirotes, Filippos Kolyvas, Fotis Tsamis, George Christofis, George Kavaldzhiev, George Papamichelakis, Giorgos Koutsogiannakis, Jennie Petoumenou, Jeroen T. Vermeulen, Kainourgiakis Giorgos, Kostas Antonopoulos, Kostas Papadimas, Koukas Thanassis, Nick Andrik, Nikos Efthimiou, Panagiotis Ligopsychakis, Simos Xenitellis , Soteris Karagiorgis, Sotiris Giannakoulopoulos, Tampouris Themis, Thanos Lefteris, Yiannis Miliatsis, anna n.koukouraki, chaos, g00fy, lefty, nothingface0, quad-nrg.net, sparus, sterios prosiniklis, tc, vagelis tzaferos, yODesY, Δημήτριος Παπαδόπουλος, Μανινάκης Κωνσταντίνος, Νιάνιος Ρωμανός, Данило Шеган.