Browsing Greek translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Greek guidelines.
3443 of 1729 results
34.
Prompt: '%c' for help, default=%s>
Type: text
Description
:sl4:
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Προτροπή: '%c' για βοήθεια, προεπιλογή=%s>
Translated and reviewed by George Papamichelakis
Located in ../cdebconf-text-udeb.templates:10001
35.
[Press enter to continue]
Type: text
Description
:sl4:
[Πατήστε enter για συνέχεια]
Translated and reviewed by George Papamichelakis
Located in ../cdebconf-text-udeb.templates:11001
36.
Interactive shell
Type: note
Description
:sl2:
Type: text
Description
:sl2:
Διαδραστικό κέλυφος
Translated and reviewed by George Papamichelakis
Located in ../di-utils-shell.templates:1001 ../di-utils.templates:5001
37.
After this message, you will be running "ash", a Bourne-shell clone.
Type: note
Description
:sl2:
Μετά το μήνυμα αυτό, θα σας παρουσιαστεί το "ash", ένα κέλυφος τύπου Bourne.
Translated and reviewed by George Papamichelakis
Located in ../di-utils-shell.templates:1001
38.
The root file system is a RAM disk. The hard disk file systems are mounted on "/target". The editor available to you is nano. It's very small and easy to figure out. To get an idea of what Unix utilities are available to you, use the "help" command.
Type: note
Description
:sl2:
Το ριζικό σύστημα αρχείων είναι δίσκος μνήμης (RAM disk). Τα συστήματα αρχείων του σκληρού δίσκου βρίσκονται προσαρτημένα στο «/target». Σας είναι διαθέσιμος ο nano, ένας εύκολος και συμπαγής κειμενογράφος. Για να αποκτήσετε μια ιδέα των εργαλείων που είναι διαθέσιμα προς χρήση, χρησιμοποιήστε την εντολή «help» στο κέλυφος.
Translated and reviewed by Simos Xenitellis 
In upstream:
Το ριζικό σύστημα αρχείων βρίσκεται σε ένα δίσκο μνήμης (RAM disk). Τα συστήματα αρχείων του σκληρού δίσκου βρίσκονται προσαρτημένα στο "/target". Σας είναι διαθέσιμος ο nano, ένας εύκολος και συμπαγής κειμενογράφος. Για να αποκτήσετε μια ιδέα των εργαλείων που είναι διαθέσιμα προς χρήση, χρησιμοποιήστε την εντολή "help" στο κέλυφος.
Suggested by quad-nrg.net
Located in ../di-utils-shell.templates:1001
39.
Use the "exit" command to return to the installation menu.
Type: note
Description
:sl2:
Δώστε την εντολή «exit» για επιστροφή στο μενού εγκατάστασης.
Translated and reviewed by Aggelos Arnaoutis
In upstream:
Δώστε την εντολή "exit" για επιστροφή στο μενού της εγκατάστασης.
Suggested by George Papamichelakis
Located in ../di-utils-shell.templates:1001
40.
Execute a shell
Type: text
Description
Main menu item
The translation should not exceed 55 columns except for languages
that are only supported in the graphical version of the installer
:sl1:
Εκτέλεση κελύφους
Translated and reviewed by Aggelos Arnaoutis
In upstream:
Εκτέλεση ενός κελύφους
Suggested by George Papamichelakis
Located in ../di-utils-shell.templates:2001
41.
Exit installer
Type: text
Description
Main menu item
The translation should not exceed 55 columns except for languages
that are only supported in the graphical version of the installer
:sl2:
Έξοδος από τον εγκαταστάτη
Translated by quad-nrg.net
Located in ../di-utils-exit-installer.templates:1001
42.
Are you sure you want to exit now?
Type: boolean
Description
:sl2:
Είστε σίγουρος/η ότι θέλετε να εγκαταλείψετε τώρα;
Translated and reviewed by George Papamichelakis
Located in ../di-utils-reboot.templates:1001
43.
If you have not finished the install, your system may be left in an unusable state.
Type: boolean
Description
:sl2:
Αν δεν έχετε ολοκληρώσει την εγκατάσταση, το σύστημα πιθανόν να αφεθεί σε μη λειτουργική κατάσταση.
Translated and reviewed by Aggelos Arnaoutis
In upstream:
Αν δεν έχετε ολοκληρώσει την εγκατάσταση, το σύστημα πιθανόν να αφεθεί σε μη χρησιμοποιήσιμη κατάσταση.
Suggested by yODesY
Located in ../di-utils-reboot.templates:1001
3443 of 1729 results

This translation is managed by Ubuntu Greek Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: ARXONTAS666, Aggelos Arnaoutis, Charis Kouzinopoulos, Christos Pappis, Colin Watson, Dimitrios Ntoulas, Dimitris Athanasopoulos, Dimitris Kavroudakis, Epirotes, Filippos Kolyvas, Fotis Tsamis, George Christofis, George Kavaldzhiev, George Papamichelakis, Giorgos Koutsogiannakis, Jennie Petoumenou, Jeroen T. Vermeulen, Kainourgiakis Giorgos, Kostas Antonopoulos, Kostas Papadimas, Koukas Thanassis, Nick Andrik, Nikos Efthimiou, Panagiotis Ligopsychakis, Simos Xenitellis , Soteris Karagiorgis, Sotiris Giannakoulopoulos, Tampouris Themis, Thanos Lefteris, Yiannis Miliatsis, anna n.koukouraki, chaos, g00fy, lefty, nothingface0, quad-nrg.net, sparus, sterios prosiniklis, tc, vagelis tzaferos, yODesY, Δημήτριος Παπαδόπουλος, Μανινάκης Κωνσταντίνος, Νιάνιος Ρωμανός, Данило Шеган.