|
735.
|
|
|
Ext4 journaling file system
|
|
|
Type: text
Description
:sl2:
File system name
|
|
|
|
system ffeil cofnodi ext4
|
|
Translated by
Rhoslyn Prys
|
In upstream: |
|
system ffeil dyddiaduro Ext4
|
|
|
Suggested by
Eoin Mahon
|
|
|
|
Located in
../partman-ext3.templates:5001
|
|
736.
|
|
|
Go back to the menu and correct this problem?
|
|
|
#-#-#-#-# templates.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
Type: boolean
Description
:sl2:
Type: boolean
Description
:sl2:
#-#-#-#-# templates.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
Type: boolean
Description
:sl4:
Type: boolean
Description
:sl4:
Type: boolean
Description
:sl4:
|
|
|
|
Nôl i'r ddewislen a chywiro gwallau?
|
|
Translated by
Rhoslyn Prys
|
In upstream: |
|
Dychwelyd i'r ddewislen a chywiro gwallau?
|
|
|
Suggested by
Jonathan Price
|
|
|
|
Located in
../partman-ext3.templates:7001 ../partman-ext3.templates:8001
../partman-uboot.templates:10001 ../partman-uboot.templates:11001
../partman-uboot.templates:12001
|
|
737.
|
|
|
Your boot partition has not been configured with the ext2 or ext3 file system. This is needed by your machine in order to boot. Please go back and use either the ext2 or ext3 file system.
|
|
|
Type: boolean
Description
:sl2:
|
|
|
|
Nid yw'r rhaniad cychwyn wedi ei ffurfweddu gyda'r system ffeil ext2 neu ext3. Mae hyn ei angen ar y peiriant er mwyn iddo gychwyn. Ewch nôl a defnyddiwch naill ai'r system ffeil ext2 neu ext3.
|
|
Translated by
Rhoslyn Prys
|
In upstream: |
|
Mae'r rhaniad cychwynol heb ei cyfnewid gyda'r system ffeil ext2 neu ext3. Mae angen hwn ar y peiriant er mwyn iddo gychwyn. Dychwelwch a defnyddiwch naill ai y system ffeil ext2 neu ext3.
|
|
|
Suggested by
Jonathan Price
|
|
|
|
Located in
../partman-ext3.templates:7001
|
|
738.
|
|
|
If you do not go back to the partitioning menu and correct this error, the partition will be used as is. This means that you may not be able to boot from your hard disk.
|
|
|
#-#-#-#-# templates.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
Type: boolean
Description
:sl2:
Type: boolean
Description
:sl2:
#-#-#-#-# templates.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
Type: boolean
Description
:sl4:
Type: boolean
Description
:sl4:
Type: boolean
Description
:sl4:
|
|
|
|
Os nad ewch yn ôl i'r ddewislen rhannu a chywiro'r gwall hwn, bydd y rhaniad yn cael ei ddefnyddio fel y mae. Mae hyn yn golygu efallai na fyddwch yn gallu cychwyn o'ch disg galed.
|
|
Translated by
Rhoslyn Prys
|
|
|
|
Located in
../partman-ext3.templates:7001 ../partman-ext3.templates:8001
../partman-uboot.templates:10001 ../partman-uboot.templates:11001
../partman-uboot.templates:12001
|
|
739.
|
|
|
Your boot partition is not located on the first primary partition of your hard disk. This is needed by your machine in order to boot. Please go back and use your first primary partition as a boot partition.
|
|
|
Type: boolean
Description
:sl2:
|
|
|
|
Nid yw eich rhaniad cychwyn wedi'i leoli ar raniad cynradd cyntaf eich disg galed. Mae hyn ei angen ar y peiriant er mwyn iddo gychwyn. Ewch nôl a defnyddiwch eich rhaniad cynradd cyntaf fel rhaniad cychwyn.
|
|
Translated by
Rhoslyn Prys
|
|
|
|
Located in
../partman-ext3.templates:8001
|
|
740.
|
|
|
Return to the menu to set the bootable flag?
|
|
|
Type: boolean
Description
:sl2:
|
|
|
|
Nôl i'r ddewislen i osod y faner cychwynadwy?
|
|
Translated by
Rhoslyn Prys
|
|
|
|
Located in
../partman-ext3.templates:9001
|
|
741.
|
|
|
The boot partition has not been marked as a bootable partition, even though this is required by your machine in order to boot. You should go back and set the bootable flag for the boot partition.
|
|
|
Type: boolean
Description
:sl2:
|
|
|
|
Nid yw'r rhaniad cychwyn wedi'i farcio fel rhaniad cychwynadwy, er bod angen hyn i'ch peiriant gychwyn. Ewch nôl a gosod y faner cychwynadwy ar gyfer y rhaniad cychwyn.
|
|
Translated by
Rhoslyn Prys
|
|
|
|
Located in
../partman-ext3.templates:9001
|
|
742.
|
|
|
If you don't correct this, the partition will be used as is and it is likely that the machine cannot boot from its hard disk.
|
|
|
Type: boolean
Description
:sl2:
|
|
|
|
Os na wnewch chi gywiro hyn, bydd y rhaniad yn cael ei ddefnyddio fel y mae ac mae'n debygol na fydd y peiriant yn gallu cychwyn o'i ddisg galed.
|
|
Translated by
Rhoslyn Prys
|
|
|
|
Located in
../partman-ext3.templates:9001
|
|
743.
|
|
|
The partition ${PARTITION} assigned to ${MOUNTPOINT} starts at an offset of ${OFFSET} bytes from the minimum alignment for this disk, which may lead to very poor performance.
|
|
|
Type: boolean
Description
:sl2:
|
|
|
|
Mae'r rhaniad ${PARTITION} a neilltuwyd i ${MOUNTPOINT} yn dechrau ar gyfrif o ${OFFSET} beit o'r aliniad lleiaf ar gyfer y ddisg hon, sy'n gallu arwain at berfformiad gwael iawn.
|
|
Translated by
Rhoslyn Prys
|
|
|
|
Located in
../partman-ext3.templates:10001
|
|
744.
|
|
|
Since you are formatting this partition, you should correct this problem now by realigning the partition, as it will be difficult to change later. To do this, go back to the main partitioning menu, delete the partition, and recreate it in the same position with the same settings. This will cause the partition to start at a point best suited for this disk.
|
|
|
Type: boolean
Description
:sl2:
|
|
|
|
Gan eich bod yn fformatio'r rhaniad hwn, dylech gywiro'r broblem hon nawr trwy ail alinio'r rhaniad, gan y bydd yn anodd ei newid yn nes ymlaen. I wneud hyn, ewch nôl i'r brif ddewislen rhannu, dileu'r rhaniad, a'i ail-greu yn yr un safle gyda'r un gosodiadau. Bydd hyn yn achosi i'r rhaniad ddechrau ar bwynt sydd fwyaf addas ar gyfer y ddisg hon.
|
|
Translated by
Rhoslyn Prys
|
|
|
|
Located in
../partman-ext3.templates:10001
|