|
1697.
|
|
|
Mounting a partition on ${MOUNT} makes no sense. Please change this.
|
|
|
Type: error
Description
:sl5:
|
|
|
|
Nid yw arosod rhaniad ar ${MOUNT} yn gwneud synnwyr. Newidiwch hyn.
|
|
Translated by
Rhoslyn Prys
|
In upstream: |
|
Nid yw clymu rhaniad ar ${MOUNT} yn gwneud synnwyr. Newidwch hyn os gwelwch yn dda.
|
|
|
Suggested by
Dafydd Harries
|
|
|
|
Located in
../partconf.templates:12001
|
|
1698.
|
|
|
Several partitions assigned to ${MOUNT}
|
|
|
Type: error
Description
:sl5:
|
|
|
|
Neilltuwyd sawl rhaniad i ${MOUNT}
|
|
Translated by
Rhoslyn Prys
|
In upstream: |
|
Mae nifer o rhaniadau wedi eu cysylltu a ${MOUNT}
|
|
|
Suggested by
Dafydd Harries
|
|
|
|
Located in
../partconf.templates:13001
|
|
1699.
|
|
|
You cannot assign several partitions to the same mount point. Please change all but one of them.
|
|
|
Type: error
Description
:sl5:
|
|
|
|
Nid oes modd neilltuo sawl rhaniad i'r un pwynt arosod. Newidiwch bob un ond un ohonynt.
|
|
Translated by
Rhoslyn Prys
|
In upstream: |
|
Dydych chi ddim yn gallu clymu nifer o rhaniadau i'r un pwynt clymu. Newidwch pob rhaniad ond un os gwelwch yn dda.
|
|
|
Suggested by
Dafydd Harries
|
|
|
|
Located in
../partconf.templates:13001
|
|
1700.
|
|
|
Ready to create file systems and mount partitions?
|
|
|
Type: boolean
Description
:sl5:
|
|
|
|
Ydych chi'n barod i greu systemau ffeiliau ac arosod rhaniadau?
|
|
Translated by
Rhoslyn Prys
|
In upstream: |
|
Ydych chi'n barod i greu systemau ffeiliau a chlymu rhaniadau?
|
|
|
Suggested by
Dafydd Harries
|
|
|
|
Located in
../partconf.templates:14001
|
|
1701.
|
|
|
File systems will be created and partitions mounted.
|
|
|
Type: boolean
Description
:sl5:
|
|
|
|
Bydd systemau ffeiliau yn cael eu creu a rhaniadau eu harosod.
|
|
Translated by
Rhoslyn Prys
|
In upstream: |
|
Caiff systemau ffeiliau eu creu a rhaniadau eu clymu.
|
|
|
Suggested by
Dafydd Harries
|
|
|
|
Located in
../partconf.templates:14001
|
|
1702.
|
|
|
WARNING: This will destroy all data on the partitions you have assigned file systems to.
|
|
|
Type: boolean
Description
:sl5:
|
|
|
|
RHYBUDD: Bydd hyn yn dinistrio'r holl ddata ar y rhaniadau rydych chi wedi neilltuo systemau ffeiliau iddynt.
|
|
Translated by
Rhoslyn Prys
|
In upstream: |
|
RHYBUDD: Fe fydd hyn yn dinistrio'r holl ddata ar y rhaniadau rydych chi wedi penodi systemau ffeiliau ar eu cyfer.
|
|
|
Suggested by
Dafydd Harries
|
|
|
|
Located in
../partconf.templates:14001
|
|
1703.
|
|
|
Failed to create swap space on ${PARTITION}
|
|
|
Type: error
Description
:sl5:
|
|
|
|
Methwyd creu gofod cyfnewid ar ${PARTITION}
|
|
Translated and reviewed by
Dafydd Harries
|
|
|
|
Located in
../partconf.templates:15001
|
|
1704.
|
|
|
An error occurred when the swap space was created on ${PARTITION}.
|
|
|
Type: error
Description
:sl5:
|
|
|
|
Digwyddodd gwall wrth greu'r gofod cyfnewid ar ${PARTITION}.
|
|
Translated and reviewed by
Dafydd Harries
|
|
|
|
Located in
../partconf.templates:15001
|
|
1705.
|
|
|
Please check the error log on the third console or /var/log/messages for more information.
|
|
|
Type: error
Description
:sl5:
Type: error
Description
:sl5:
Type: error
Description
:sl5:
Type: error
Description
:sl5:
|
|
|
|
Gwiriwch y cofnod gwall ar y drydydd consol neu /var/log/messages am ragor o wybodaeth.
|
|
Translated by
Rhoslyn Prys
|
In upstream: |
|
Os gwelwch yn dda, gwiriwch y cofnod gwall ar y drydydd consol neu /var/log/messages ar gyfer mwy o wybodaeth.
|
|
|
Suggested by
Dafydd Harries
|
|
|
|
Located in
../partconf.templates:15001 ../partconf.templates:16001
../partconf.templates:17001 ../partconf.templates:18001
|
|
1706.
|
|
|
Failed to activate the swap space on ${PARTITION}
|
|
|
Type: error
Description
:sl5:
|
|
|
|
Methwyd gweithredu'r gofod cyfnewid ar ${PARTITION}
|
|
Translated and reviewed by
Dafydd Harries
|
|
|
|
Located in
../partconf.templates:16001
|