Translations by Bikarhêner

Bikarhêner has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

101135 of 135 results
142.
PARAMETER
2015-08-06
PARAMETRE
143.
Disable framebuffer
2018-06-28
Pêşqeydkirina çarçoveyê (framebuffer) neçalak bike
144.
<userinput>vga=normal fb=false</userinput>
2015-08-06
<userinput>vga=normal fb=false</userinput>
145.
Don't start PCMCIA
2015-08-06
PCMIA'yê dest pê nede kirin
146.
<userinput>hw-detect/start_pcmcia=false</userinput>
2015-08-06
<userinput>hw-detect/start_pcmcia=false</userinput>
147.
Force static network config
2018-06-27
Zorê bide eyarkirina torê ya statîk
148.
<userinput>netcfg/disable_dhcp=true</userinput>
2015-08-06
<userinput>netcfg/disable_dhcp=true</userinput>
149.
Set keyboard map
2015-08-06
Nexşeya klavyê eyar bike
150.
<userinput>bootkbd=es</userinput>
2015-08-06
<userinput>bootkbd=es</userinput>
151.
Select the Kubuntu desktop
2015-08-06
Sermaseya Kubuntu hilbijêre
152.
<userinput>tasks=kubuntu-desktop</userinput>
2015-08-06
<userinput>tasks=kubuntu-desktop</userinput>
153.
Disable ACPI for PCI maps (handy for some HP servers and Via-based machines)
2018-06-28
Ji b xerîteyên PCI'ê ACPI'yê neçalak bike (ji bo hin serverên HP û makîneyên bi bingeha Via bi kêr tê)
154.
<userinput>pci=noacpi</userinput>
2015-08-06
<userinput>pci=noacpi</userinput>
155.
Use high contrast theme
2018-07-26
Rûdanka kontrasta herî bilind bi kar bîne.
156.
<userinput>theme=dark</userinput>
2015-08-06
<userinput>theme=dark</userinput>
157.
Use Braille tty
2015-08-06
Braille tty bikarbîne
158.
<userinput>brltty=<replaceable>driver</replaceable>,<replaceable>device</replaceable>,<replaceable>texttable</replaceable></userinput>
2015-08-06
<userinput>brltty=<replaceable>driver</replaceable>,<replaceable>device</replaceable>,<replaceable>texttable</replaceable></userinput>
159.
boot: install vga=normal fb=false
2015-08-06
boot: install vga=normal fb=false
160.
boot: live pci=noacpi
2015-08-06
boot: live pci=noacpi
161.
<keycap>F9</keycap>
2015-08-06
<keycap>F9</keycap>
162.
GETTING HELP
2015-08-06
ALÎKARÎ WERBIGRE
163.
If you can't install Ubuntu, don't despair!
2015-08-06
Eger nikaribî Ubuntu'yê ava bikî, hêviya xwe winda neke!
164.
If you can't start Ubuntu, don't despair!
2015-08-06
Eger Ubuntuyê nikaribî bidî destpêkirin, hêviya xwe winda neke!
166.
We are especially interested in hearing about installation problems, because in general they don't happen to only <emphasis>one</emphasis> person.
2015-08-06
Em dixwazin problemên we yên avakirinê bibihîsin, ji ber ku evana bi piranî tenê ji bo <emphasis>yek</emphasis> kesî nabe.
167.
We are especially interested in hearing about startup problems, because in general they don't happen to only <emphasis>one</emphasis> person.
2015-08-06
Bi taybetî em dixwazin problemên we yên destpêkê bibihîsin, ji ber ku evana bi piranî tenê ji bo <emphasis>yek</emphasis> kesî nabe.
168.
We've either already heard about your particular problem and can dispense a quick fix, or we would like to hear about it and work through it with you, and the next user who comes up with the same problem will profit from your experience!
2018-06-28
Dibe ku em vê pirsgirêka te jixwe ji berê de bihîstibin û karin zûtir çareser bikin, an jî em dixwazin pirsgirêke bibihîsin û tevî te hel bikin û bi vî awayî jî bikarhênerên din ên ku eynî pirsgirêkê werin wê ji tecrûbeya te feyde bigrin.
169.
<keycap>F10</keycap>
2015-08-06
<keycap>F10</keycap>
170.
COPYRIGHTS AND WARRANTIES
2015-08-06
MAFÊ KOPÎKIRINÊ Û GARANTÎ
171.
Ubuntu is Copyright (C) 2004-2010 Canonical Ltd., and incorporates the work of many other original authors and contributors.
2018-06-27
Mafên telîfê yên Ubuntuyê aîdî C) 2004-2010 Canonical Ltd.'ê ye, û xebatên çend nivîskar û beşdarên din jî dihewîne.
172.
The Ubuntu system is freely redistributable.
2018-06-28
Sîstema Ubuntuyê cardin bi serbestî dikare were belavkirin.
173.
After installation, the exact distribution terms for each package are described in the corresponding file /usr/share/doc/<replaceable>packagename</replaceable>/copyright.
2018-06-28
Piştî barkirinê, şertên belavkirinê ya tam ji bo her pakêtek di peldanka beramberî wê ya /usr/share/doc/<replaceable>navêpakêtê</replaceable>/copyright de tê tarîfkirin.
174.
After startup, the exact distribution terms for each package are described in the corresponding file /usr/share/doc/<replaceable>packagename</replaceable>/copyright.
2018-06-28
Piştî vebûnê, şertên belavkirinê ya tam ji bo her pakêtek di peldanka beramberî wê ya /usr/share/doc/<replaceable>navêpakêtê</replaceable>/copyright de tê tarîfkirin.
175.
Ubuntu comes with <emphasis>ABSOLUTELY NO WARRANTY</emphasis>, to the extent permitted by applicable law.
2018-06-27
Ubuntu bi qasî ku qanûn misaade bidin, <emphasis>TEMAMEN BÊYÎ GARANTÎ</emphasis> tê.
176.
This installation system is based on the Debian installer. See <ulink url="http://www.debian.org/" /> for more details and information on the Debian project.
2018-06-28
Ev sîstema barkirinê bi bingeha barkera Debianê ye. Binêre <ulink url="http://www.debian.org/" /> ji bo zêdetir dêtayan û agahiyên li ser projeya Debianê.
177.
This system is based on Debian. See <ulink url="http://www.debian.org/" /> for more details and information on the Debian project.
2018-06-28
Ev sîstem bi bingeha Debianê ye. Binêre <ulink url="http://www.debian.org/" /> ji bo zêdetir dêtayan û agahiyên li ser projeya Debianê.