|
37.
|
|
|
Debconf on %s
|
|
|
|
在 %s 上的 Debconf
|
|
Translated by
Walter Cheuk
|
|
Reviewed by
Kanru Chen
|
In upstream: |
|
Debconf 在 %s
|
|
|
Suggested by
Kanru Chen
|
|
|
|
Located in
../Debconf/FrontEnd/Gnome.pm:219
|
|
38.
|
|
|
This frontend requires a controlling tty.
|
|
|
|
這個前端介面需要有控制能力的 tty。
|
|
Translated by
Tetralet
|
|
Reviewed by
Walter Cheuk
|
|
|
|
Located in
../Debconf/FrontEnd/Readline.pm:48
|
|
39.
|
|
|
Term::ReadLine::GNU is incompatable with emacs shell buffers.
|
|
|
|
Term::ReadLine::GNU 與 Emacs shell buffers 不相容
|
|
Translated by
Tetralet
|
|
|
|
Located in
../Debconf/FrontEnd/Readline.pm:62
|
|
40.
|
|
|
More
|
|
|
|
更多
|
|
Translated and reviewed by
Walter Cheuk
|
|
|
|
Located in
../Debconf/FrontEnd/Teletype.pm:100
|
|
41.
|
|
|
Note: Debconf is running in web mode. Go to http://localhost:%i/
|
|
|
|
注意:Debconf 正以網頁模式運作。前往 http://localhost:%i/
|
|
Translated by
Walter Cheuk
|
|
Reviewed by
Walter Cheuk
|
In upstream: |
|
注意: Debconf 正執行於 Web 模式. 請瀏覽 http://localhost:%i/
|
|
|
Suggested by
Tetralet
|
|
|
|
Located in
../Debconf/FrontEnd/Web.pm:67
|
|
42.
|
|
|
Back
|
|
|
|
上一步
|
|
Translated by
Walter Cheuk
|
|
Reviewed by
Elmaz Yu
|
In upstream: |
|
返回
|
|
|
Suggested by
Kanru Chen
|
|
|
|
Located in
../Debconf/FrontEnd/Web.pm:167
|
|
43.
|
|
|
Next
|
|
|
|
下一步
|
|
Translated and reviewed by
Walter Cheuk
|
|
|
|
Located in
../Debconf/FrontEnd/Web.pm:169
|
|
44.
|
|
|
warning: possible database corruption. Will attempt to repair by adding back missing question %s.
|
|
|
|
警告:資料庫可能已受損壞。將會嘗試加入缺少的問題 %s 以修復。
|
|
Translated by
Walter Cheuk
|
|
Reviewed by
Walter Cheuk
|
In upstream: |
|
警告:資料庫可能已損壞。將會加回遺失的問題 %s 以試圖修復。
|
|
|
Suggested by
Tetralet
|
|
|
|
Located in
../Debconf/Template.pm:97
|
|
45.
|
|
|
Template #%s in %s has a duplicate field "%s" with new value "%s". Probably two templates are not properly separated by a lone newline.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%2$s 中的 #%1$s 樣板有一個重複欄位 "%3$s",並提供了一個新值為 "%4$s"。可能是有兩個樣板沒有適當得以換行符號分隔。
|
|
Translated by
Tetralet
|
|
|
|
Located in
../Debconf/Template.pm:212
|
|
46.
|
|
|
Unknown template field '%s', in stanza #%s of %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%3$s 中 #%2$s 部份有未知的樣板欄位 "%1$s"
|
|
Translated by
Tetralet
|
|
|
|
Located in
../Debconf/Template.pm:237
|