Browsing Italian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Italian guidelines.
110 of 43 results
173.
Usage: %s [OPTION]... [FILE]
Base%d encode or decode FILE, or standard input, to standard output.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/base64.c:65
274.

If no command is given, run '${SHELL} -i' (default: '/bin/sh -i').
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/chroot.c:208
452.
-R, --rfc-2822 output date and time in RFC 2822 format.
Example: Mon, 14 Aug 2006 02:34:56 -0600
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/date.c:157
467.
The following optional flags may follow '%':

- (hyphen) do not pad the field
_ (underscore) pad with spaces
0 (zero) pad with zeros
^ use upper case if possible
# use opposite case if possible
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/date.c:250
480.
Copy a file, converting and formatting according to the operands.

bs=BYTES read and write up to BYTES bytes at a time
cbs=BYTES convert BYTES bytes at a time
conv=CONVS convert the file as per the comma separated symbol list
count=N copy only N input blocks
ibs=BYTES read up to BYTES bytes at a time (default: 512)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/dd.c:560
482.

N and BYTES may be followed by the following multiplicative suffixes:
c =1, w =2, b =512, kB =1000, K =1024, MB =1000*1000, M =1024*1024, xM =M,
GB =1000*1000*1000, G =1024*1024*1024, and so on for T, P, E, Z, Y.

Each CONV symbol may be:

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/dd.c:592
483.
ascii from EBCDIC to ASCII
ebcdic from ASCII to EBCDIC
ibm from ASCII to alternate EBCDIC
block pad newline-terminated records with spaces to cbs-size
unblock replace trailing spaces in cbs-size records with newline
lcase change upper case to lower case
ucase change lower case to upper case
sparse try to seek rather than write the output for NUL input blocks
swab swap every pair of input bytes
sync pad every input block with NULs to ibs-size; when used
with block or unblock, pad with spaces rather than NULs
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/dd.c:601
507.
%<PRIuMAX> byte copied, %g s, %s/s
%<PRIuMAX> bytes copied, %g s, %s/s
(no translation yet)
(no translation yet)
Located in src/dd.c:809
508.
%<PRIuMAX> bytes (%s) copied, %g s, %s/s
(no translation yet)
Located in src/dd.c:815
509.
%<PRIuMAX> bytes (%s, %s) copied, %g s, %s/s
(no translation yet)
Located in src/dd.c:818
110 of 43 results

This translation is managed by Traduttori Italiani del software di Ubuntu, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Agente Roger, Alberto Scotti, Aldo "xoen" Giambelluca, Alessandro Pascali, Alessandro Ranaldi, Alessandro Tanasi, Alessio Treglia, Alex, Alex, AlfaOmega08, Andrea Amoroso, Andrea Carratta, Andrea Corbellini, Andrea76, Angelo Conte, Antonio Qbox, Castronovo Davide, Cesare Tirabassi, Claudio Di Vita, Damiano Dallatana, DannyDei, Devid Antonio Filoni, Enrico Sardi, Ezio Boscani, Fabio Bossi, Francesco Marcolin, Francesco Usseglio, Frediano Ziglio, Giacomo Ritucci, Gianluca Della Vedova, Giorgio Catanzaro, Giorgio Wicklein, Giuseppe, Giuseppe Passanisi, Guybrush88, HdS619, Italo Canepa, Lorenzo, Lorenzo Pasquinelli, Lorenzo Sfarra, Luca Ferretti, Luca Zorzi, Marco d'Itri, Massimiliano Chinni, Maurizio Moriconi, MaxNegro, Mb, Michael Scalet, Michele Angrisano, Michele Paolino, Milo Casagrande, Minasss, NickB, Norberto Ostallo, Outspan_87, Paolo Bianchini, Papperol, Riccardo Vianello, Roberto Di Girolamo, Roberto Lacava, Roberto Pauletto, Salvatore Cocuzza, StefanoSnoopy, Uqbar, Valerio Angelici, bertu, etienner, ftaurino, giannisoft, gnuckx, itemirus, linuxatico88, neokarl, niky, quarK, umbria.