Browsing Spanish translation

880 of 1746 results
880.
Create named pipes (FIFOs) with the given NAMEs.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Crea tuberías con nombre (FIFOs) con los NOMBREs dados.
Translated by Santiago Vila Doncel
¿"pipe" es lo mismo que "named pipe"?. ¿Algún experto en Unix que me lo sepa decir? Yo mismo me lo contesto después de hacer el siguiente experimento: mkfifo furufú ls > furufú (se queda esperando). Si ahora hacemos (en otra sesión) cat < furufú, ¡sorpresa! Sale el resultado del ls, y se "desbloquea" la otra sesión. Esto es una "named pipe". Aparece un fichero cuyo primer atributo es la letra p. Además, con DIRCOLORS sale de color rojito, y con la opción -F de ls sale una barrita vertical al final |. ¿Cómo se llama en español? Y si nadie le ha puesto nombre, ¿cómo debería llamarse? ¿tubería nombrada? ¿tubería con nombre? Me inclino por lo segundo, de momento. Tiiiiio ... ¡¡es como querer traducir socket!! ipg [ ¿y qué hay de malo en ello? ] sv Me horroriza. Espero que uses el convenio de poner el original entre comillas. Tubería nombrada tampoco me gusta, pero no se me ocurre nada em *Ya* está FIFO entre paréntesis. No hay posibilidad de confusión. sv+ Sólo para que lo tengáis en cuenta: DNS= Domain Named Service --> Servicio de Dominios Nombrado. --> Servicio Nombrado de Dominios. Tanto monta, monta tanto... Nunca lo he visto como lo ponéis aquí. uac Supongo que te refieres al "named" del "named pipe". Habrá que pensarlo bastante, me temo. sv
Located in src/mkfifo.c:53
880 of 1746 results

This translation is managed by Ubuntu Spanish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.