|
1.
|
|
|
invalid argument %s for %s
|
|
|
|
Ungültiges Argument %s für %s
|
|
Translated by
Salim
|
|
Reviewed by
Hendrik Schrieber
|
In upstream: |
|
ungültiges Argument %s für %s
|
|
|
Suggested by
Michael Piefel
|
|
|
|
Located in
lib/argmatch.c:145
|
|
2.
|
|
|
ambiguous argument %s for %s
|
|
|
|
Mehrdeutiges Argument %s für %s
|
|
Translated by
Benjamin Roch
|
|
Reviewed by
Hendrik Schrieber
|
In upstream: |
|
mehrdeutiges Argument %s für %s
|
|
|
Suggested by
Michael Piefel
|
|
|
|
Located in
lib/argmatch.c:146
|
|
8.
|
|
|
regular empty file
|
|
|
|
Normale leere Datei
|
|
Translated by
blubberlutsch
|
|
Reviewed by
Hendrik Schrieber
|
In upstream: |
|
reguläre leere Datei
|
|
|
Suggested by
Michael Piefel
|
|
|
|
Located in
lib/c-file-type.c:40
|
|
9.
|
|
|
regular file
|
|
|
|
Normale Datei
|
|
Translated by
blubberlutsch
|
|
Reviewed by
Hendrik Schrieber
|
In upstream: |
|
reguläre Datei
|
|
|
Suggested by
Michael Piefel
|
|
|
|
Located in
lib/c-file-type.c:40
|
|
15.
|
|
|
typed memory object
|
|
|
|
Typisiertes Speicherobjekt
|
|
Translated by
ThomasZ
|
|
Reviewed by
Hendrik Schrieber
|
In upstream: |
|
Objekt getypten Speichers
|
|
|
Suggested by
Michael Piefel
|
|
|
|
Located in
lib/c-file-type.c:61
|
|
16.
|
|
|
block special file
|
|
|
|
Blockorientierte Spezialdatei
|
|
Translated and reviewed by
Hendrik Schrieber
|
In upstream: |
|
blockorientierte Spezialdatei
|
|
|
Suggested by
Michael Piefel
|
|
|
|
Located in
lib/c-file-type.c:66
|
|
17.
|
|
|
character special file
|
|
|
|
Zeichenorientierte Spezialdatei
|
|
Translated and reviewed by
Hendrik Schrieber
|
In upstream: |
|
zeichenorientierte Spezialdatei
|
|
|
Suggested by
Michael Piefel
|
|
|
|
Located in
lib/c-file-type.c:69
|
|
31.
|
|
|
weird file
|
|
|
|
Seltsame Datei
|
|
Translated and reviewed by
Hendrik Schrieber
|
In upstream: |
|
merkwürdige Datei
|
|
|
Suggested by
Michael Piefel
|
|
|
|
Located in
lib/c-file-type.c:110
|
|
39.
|
|
|
Name or service not known
|
|
|
|
Name oder Dienst unbekannt
|
|
Translated by
bekks
|
|
Reviewed by
Hendrik Schrieber
|
In upstream: |
|
Name oder Service unbekannt
|
|
|
Suggested by
Michael Piefel
|
|
|
|
Located in
lib/gai_strerror.c:64
|
|
68.
|
|
|
`
|
|
|
TRANSLATORS:
Get translations for open and closing quotation marks.
The message catalog should translate "`" to a left
quotation mark suitable for the locale, and similarly for
"'". For example, a French Unicode local should translate
these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE
QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE
QUOTATION MARK), respectively.
If the catalog has no translation, we will try to
use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK). If the
current locale is not Unicode, locale_quoting_style
will quote 'like this', and clocale_quoting_style will
quote "like this". You should always include translations
for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate
for your locale.
If you don't know what to put here, please see
<https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_marks_in_other_languages>
and use glyphs suitable for your language.
|
|
|
|
»
|
|
Translated and reviewed by
Hendrik Schrieber
|
In upstream: |
|
„
|
|
|
Suggested by
Michael Piefel
|
|
|
|
Located in
lib/quotearg.c:354
|