Translations by Berylog

Berylog has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 57 results
7.
Shade
2008-08-24
Tonalidad
8.
Make Above
2008-08-24
Subir
9.
Stick
2008-08-24
Adherir
10.
Unshade
2008-08-24
Anular sombra
11.
Unmake Above
2008-08-24
Desmarcar Sobre
12.
Unstick
2008-08-24
Despegar
13.
The window "%s" is not responding.
2008-08-24
La ventana "%s" no responde.
14.
Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved changes.
2008-08-24
Forzando la salida de la aplicación puede causar la pérdida de los datos que no haya guardado.
16.
_Force Quit
2008-08-24
Forzar salida
78.
Edge Trigger Delay
2008-08-24
Retrazo del Disparador de Bordes
79.
Duration the pointer must rest in a screen edge before an edge action is taken.
2008-08-24
Tiempo que el puntero del ratón debe estar en el borde de la pantalla antes de que se lance la acción.
87.
Overlapping Output Handling
2008-08-24
Manejo de Salida de Traslapes
88.
Which one of overlapping output devices should be preferred
2008-08-24
Cual de los dispositivos de salida de sobreposición debe ser preferido
90.
Prefer larger output
2008-08-24
Preferir salidas grandes
91.
Prefer smaller output
2008-08-24
Preferir salidas pequeñas
107.
Focus Prevention Level
2008-08-24
Nivel de Prevención de Enfoque
108.
Level of focus stealing prevention
2008-08-24
Nivel de prevención de atracción de enfoque
109.
Off
2008-08-24
Apagado
110.
Low
2008-08-24
Bajo
112.
High
2008-08-24
Alto
113.
Very High
2008-08-24
Muy Alto
114.
Focus Prevention Windows
2008-08-24
Ventanas de Prevención de Enfoque
201.
Independent texture fetch
2008-08-24
Muestra de textura independiente
202.
Use the available texture units to do as many as possible independent texture fetches.
2008-08-24
Usar las unidades de textura disponibles para crear tantas muestras de textura independiente como sea posible.
347.
The rate at which the screen is redrawn (times/second)
2008-08-24
Velocidad con la que se redibuja la pantalla (veces/segundo)
352.
Force independent output painting.
2008-08-24
Forzar el pintado de salida independiente.
353.
Paint each output device independly, even if the output devices overlap
2008-08-24
Pintar independientemente la salida de cada dispositivo, inclusive si el dispositivo de salida se sobrepone
365.
One big cube
2008-08-24
Un cubo grande
429.
Fade Time
2008-08-24
Tiempo de desvanecimiento
430.
Window fade time (in ms) in "Constant time" mode
2008-08-24
438.
Dim windows that are not responding to window manager requests
2008-08-24
439.
Unresponsive Window Brightness
2008-08-24
440.
Brightness (in %) of unresponsive windows
2008-08-24
441.
Unresponsive Window Saturation
2008-08-24
442.
Saturation (in %) of unresponsive windows
2008-08-24
545.
Texture Filter
2008-08-24
Filtro de Textura
546.
Texture filtering
2008-08-24
Filtrado de Texturas
554.
Texture Compression
2008-08-24
Compresión de Textura
555.
If available use compression for textures converted from images
2008-08-24
Si está disponible usar la compresión de texturas convertidas desde imágenes
584.
Selects how window placement should behave if multiple outputs are selected
2008-08-24
Selecciona como debe comportarse el acomodamiento de ventanas si se selecciona multipes salidas
585.
Use active output device
2008-08-24
Usar el dispositivo de salida activo
586.
Use output device with pointer
2008-08-24
Usar el dispositivo de salida con apuntador
587.
Use output device of focussed window
2008-08-24
Usar el dispositivo de salida de la ventana enfocada
588.
Place across all outputs
2008-08-24
Colocar en todas las salidas
589.
Force Placement Windows
2008-08-24
Forzar Ventanas de Ubicación
2008-08-24
Forzar Ventanas de Ubicación
590.
Windows that should forcedly be placed, even if they indicate the window manager should avoid placing them.
2008-08-24
Ventanas que deben ser colocadas forzosamente, inclusive si indican que el administrador de ventanas debe evitar colocarlas
599.
Keep In Workarea
2008-08-24
600.
Keep placed window in work area, even if that means that the position might differ from the specified position
2008-08-24
606.
Viewport positioned windows
2008-08-24
Ventanas posicionadas en viewport