Translations by Damir Jerovšek
Damir Jerovšek has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
146. |
Attaches dmidecode output
|
|
2012-02-02 |
Priloži izpis dmidecode
|
|
149. |
Attaches very verbose lspci output.
|
|
2012-02-02 |
Priložitev podrobnega izpisa lspci
|
|
152. |
Attaches the contents of the various modprobe conf files.
|
|
2012-02-02 |
Priložitev vsebine različnih datotek conf modprobe.
|
|
153. |
Attaches the contents of the /etc/modules file.
|
|
2012-02-02 |
Priložitev vsebine datoteke /etc/modules.
|
|
154. |
attaches the contents of various sysctl config files.
|
|
2012-02-02 |
Priložitev vsebine različnih datotek sysctl config.
|
|
155. |
Attaches a report of sysfs attributes.
|
|
2012-02-02 |
Priložitev poročila atributov sysfs.
|
|
156. |
Attaches a dump of the udev database showing system hardware information.
|
|
2012-02-02 |
Priložitev odlagališča baze podatkov udev, ki prikazuje podatke sistemske strojne opreme.
|
|
157. |
Attaches the output of udev_resource, for debugging purposes
|
|
2013-02-08 |
Priloži izpis udev_resource za namene razhroščevanja
|
|
158. |
Attaches a tarball of gcov data if present.
|
|
2012-02-02 |
Priložitev paketa tar podatkov gcov, če so prisotni.
|
|
159. |
Attaches a list of the currently running kernel modules.
|
|
2012-02-02 |
Priložitev seznama trenutno zagnanih jedrnih modulov.
|
|
167. |
Returns the name, driver name and driver version of any touchpad discovered on the system.
|
|
2013-02-08 |
Vrne ime, ime gonilnika in različico gonilnika za vsako zaznano sledilno ploščico v sistemu.
|
|
168. |
Lists the device driver and version for all audio devices.
|
|
2013-02-08 |
Prikaže gonilnik naprave in različico za vse zvočne naprave.
|
|
169. |
Provides information about network devices
|
|
2013-02-08 |
Ponuja podrobnosti o omrežnih napravah
|
|
170. |
Provides information about displays attached to the system
|
|
2013-02-08 |
Ponuja podrobnosti o zaslonih, priključenih v sistem
|
|
171. |
Attaches information about disk partitions
|
|
2013-02-08 |
Priloži podrobnosti o diskovnih razdelkih
|
|
172. |
Pointing device tests.
|
|
2013-02-08 |
Preizkusi kazalnih naprav.
|
|
173. |
PURPOSE:
This test will test your pointing device
STEPS:
1. Move the cursor using the pointing device or touch the screen.
2. Perform some single/double/right click operations.
VERIFICATION:
Did the pointing device work as expected?
|
|
2012-02-02 |
NAMEN:
Ta preizkus bo preveril vašo kazalno napravo
KORAKI:
1. Premaknite kazalko s pomočjo kazalne naprave ali pa se dotaknite zaslona.
2. Izvedite nekaj opravil enojnih/dvojnih/desnih klikov.
POTRDITEV:
Ali je kazalna naprava delovala v skladu po pričakovanjih?
|
|
174. |
PURPOSE:
This test will test your keyboard
STEPS:
1. Click on Test
2. On the open text area, use your keyboard to type something
VERIFICATION:
Is your keyboard working properly?
|
|
2012-02-02 |
NAMEN:
Ta preizkus bo preveril vašo tipkovnico
KORAKI:
1. Kliknite na Preizkus
2. Na odprtem besedilnem področju uporabite tipkovnico in nekaj napišite
POTRDITEV:
Ali tipkovnica deluje v skladu s pričakovanji?
|
|
176. |
PURPOSE:
This test will test your accelerometer to see if it is detected
and operational as a joystick device.
STEPS:
1. Click on Test
2. Tilt your hardware in the directions onscreen until the axis threshold is met.
VERIFICATION:
Is your accelerometer properly detected? Can you use the device?
|
|
2013-10-22 |
NAMEN:
Ta preizkus bo preveril vaš pospeškomer, če je zaznan
in deluje kot naprava igralne palice.
KORAKI:
1. Kliknite na Preizkus
2. Nagnite vašo strojno opremo v smeri, ki so na zaslonu, dokler ne bo dosežena meja osi.
POTRDITEV:
Ali je pospeškomer pravilno zaznan? Ali lahko uporabljate napravo?
|
|
178. |
Tests oem-config using Xpresser, and then checks that the user has been created successfully. Cleans up the newly created user after the test has passed.
|
|
2013-03-03 |
Preveri oem-config z uporabo Xpresser, nato preveri, če se je uspešno ustvarilo uporabnika. Po opravljenem preizkusu počisti na novo ustvarjenega uporabnika.
|
|
180. |
PURPOSE:
This test will test the volume keys of your keyboard
STEPS:
Skip this test if your computer has no volume keys.
1. Click test to open a window on which to test the volume keys.
2. If all the keys work, the test will be marked as passed.
VERIFICATION:
Do the keys work as expected?
|
|
2013-10-22 |
NAMEN:
Ta preizkus bo preveril delovanje tipk za glasnost na vaši tipkovnici
KORAKI:
Preskočite ta preizkus, če vaš računalnik nima tipk za glasnost.
1. Kliknite preizkus, da odprete okno, kjer boste preizkusili tipke za glasnost.
2. Če vse tipke delujejo, bo preizkus označen kot opravljen.
POTRDITEV:
Ali vse tipke delujejo po pričakovanjih?
|
|
181. |
PURPOSE:
This test will test the mute key of your keyboard
STEPS:
1. Click test to open a window on which to test the mute key.
2. If the key works, the test will pass and the window will close.
VERIFICATION:
Does the mute key work as expected?
|
|
2013-03-03 |
NAMEN:
Ta preizkus bo preveril tipko utišanja vaše tipkovnice
KORAKI:
1. Kliknite preizkus za odprtje okna, v katerem se preveri tipka utišanja.
2. Če tipka deluje, bo preizkus označen kot opravljen.
POTRDITEV:
Ali tipka utišanja deluje po pričakovanjih?
|
|
183. |
PURPOSE:
This test will test the battery information key
STEPS:
Skip this test if you do not have a Battery Button.
1. Click Test to begin
2. Press the Battery Info button (or combo like Fn+F3)
3: Close the Power Statistics tool if it opens
VERIFICATION:
Did the Battery Info key work as expected?
|
|
2013-10-22 |
NAMEN:
Ta preizkus bo preveril tipko za podrobnosti baterije
KORAKI:
Preskočite ta preizkus, če nimate tipke za baterijo.
1. Kliknite Preizkus za začetek
2. Pritisnite tipko podrobnosti baterije (ali kombinacijo kot Fn+F3)
3. Zaprite orodje Statistika porabe, če se odpre
POTRDITEV:
Ali tipka podrobnosti baterije deluje po pričakovanjih?
|
|
185. |
PURPOSE:
This test will test the media keys of your keyboard
STEPS:
Skip this test if your computer has no media keys.
1. Click test to open a window on which to test the media keys.
2. If all the keys work, the test will be marked as passed.
VERIFICATION:
Do the keys work as expected?
|
|
2013-10-22 |
NAMEN:
Ta preizkus bo preveril tipke za predstavnost na vaši tipkovnici
KORAKI:
Preskočite preizkus, če vaš računalnik nima tipk za predstavnost.
1. Kliknite Preizkus za odprtje okna, kjer boste preverili tipke za predstavnost.
2. Če vse tipke delujejo, bo preizkus označen kot opravljen.
POTRDITEV:
Ali vse tipke delujejo po pričakovanjih?
|
|
186. |
PURPOSE:
This test will test the super key of your keyboard
STEPS:
1. Click test to open a window on which to test the super key.
2. If the key works, the test will pass and the window will close.
VERIFICATION:
Does the super key work as expected?
|
|
2012-09-11 |
NAMEN:
Ta test bo preveril tipko super vaše tipkovnice
KORAKI:
1. Kliknite preizkus za odprte okna, kjer se bo preverila tipka super.
2. Če tipka deluje, se bo preizkus zaključil in okno se bo zaprlo.
POTRDITEV:
Ali je tipka super delovala po pričakovanjih?
|
|
187. |
PURPOSE:
Validate that the External Video hot key is working as expected
STEPS:
1. Plug in an external monitor
2. Press the display hot key to change the monitors configuration
VERIFICATION:
Check that the video signal can be mirrored, extended, displayed on external or onboard only.
|
|
2013-03-03 |
NAMEN:
Potrdi veljavnost delovanja hitre tipke Zunanjega videa po pričakovanjih
KORAKI:
1. Priklopite zunanji monitor
2. Pritisnite hitro tipko zaslona za spremenitev nastavitve monitorja
POTRDITEV:
Preverite, da je video signal mogoče zrcaliti, razširiti, prikazati na zunanjem ali samo na primarnem zaslonu.
|
|
188. |
PURPOSE:
Verify touchpad hotkey toggles touchpad functionality on and off
STEPS:
1. Verify the touchpad is functional
2. Tap the touchpad toggle hotkey
3. Tap the touchpad toggle hotkey again
VERIFICATION:
Verify the touchpad has been disabled and re-enabled.
|
|
2013-03-03 |
NAMEN:
Preveri preklapljanje delovanja sledilne ploščice s hitro tipko
KORAKI:
1. Preverite, če sledilna ploščica deluje
2. Pritisnite na hitro tipko preklopa sledilne ploščice
3. Ponovno pritisnite na hitro tipko preklopa sledilne ploščice
POTRDITEV:
Preverite, če je sledilna ploščica bila onemogočena in ponovno omogočena.
|
|
189. |
PURPOSE:
Power LED verification
STEPS:
1. Power LED should be on while device is switched on
VERIFICATION:
Does the power LED light as expected?
|
|
2013-03-03 |
NAMEN:
Potrditev lučke LED napajanja
KORAKI:
1. Ko je naprava vklopljena, bi morala lučka LED napajanja svetiti
POTRDITEV:
Ali lučka LED napajanja sveti po pričakovanjih?
|
|
191. |
PURPOSE:
Suspend LED verification.
STEPS:
Skip this test if your system does not have a dedicated Suspend LED.
1. The Suspend LED should blink or change color while the system is
suspended
VERIFICATION
Did the Suspend LED blink or change color while the system was suspended?
|
|
2013-10-22 |
NAMEN:
Preverjanje stanja v pripravljenost LED.
KORAKI:
Preskočite ta preizkus, če vaš sistem nima namenjenega stanja v pripravljenost LED.
1. V pripravljenost LED bi moral utripati ali spremeniti barvo, ko je sistem
v pripravljenosti
POTRDITEV
Ali je v pripravljenost LED utripala ali spremenila barvo, ko je bil sistem v pripravljenosti?
|
|
192. |
PURPOSE:
Validate that the battery light shows charging status
STEPS:
1. Let system run on battery for a while
2. Plug in AC plug
VERIFICATION:
Did the battery indicator LED turn orange?
|
|
2013-03-03 |
NAMEN:
Potrdi, da lučka baterije prikazuje stanje polnjenja
KORAKI:
1. Pustite sistem, da se za nekaj časa napaja iz baterije
2. Priklopite prenosnik na električno omrežje
POTRDITEV:
Ali se je kazalnik LED baterije spremenil v oranžno barvo?
|
|
193. |
PURPOSE:
Validate that the battery LED properly displays charged status
STEPS:
1. Let system run on battery for a short time
2. Plug in AC
3. Let system run on AC
VERIFICATION:
Does the orange battery LED shut off when system is fully charged?
|
|
2013-03-03 |
NAMEN:
Potrdi, da lučka LED baterije pravilno prikazuje stanje polnjenja
KORAKI:
1. Pustite sistem, da se za nekaj časa napaja iz baterije
2. Priklopite prenosnik na električno omrežje
3. Pustite, da se prenosnik napaja iz električnega omrežja
POTRDITEV:
Ali se oranžna lučka LED ugasne, ko je sistem popolnoma napolnjen?
|
|
194. |
PURPOSE:
Validate that the battery LED indicated low power
STEPS:
1. Let system run on battery for several hours
2. Monitor battery LED carefully
VERIFICATION:
Does the LED light orange when battery is low?
|
|
2013-03-09 |
NAMEN:
Potrditev, da lučka LED baterije nakazuje prazno baterijo
KORAKI:
1. Pustite sistem, da se nekaj ur napaja iz baterije
2. Previdno nadzorujte lučko LED baterije
POTRDITEV:
Ali lučka LED sveti oranžno, ko je napolnjenost baterije nizka?
|
|
195. |
PURPOSE:
HDD LED verification
STEPS:
1. Select "Test" to write and read a temporary file for a few seconds
2. HDD LED should light when writing to/reading from HDD
VERIFICATION:
Did the HDD LED light?
|
|
2013-03-09 |
NAMEN:
Preverjanje lučke LED trdega diska
KORAKI:
1. Izberite "Preizkus" za branje in pisanje v začasno datoteko za nekaj sekund
2. Lučka LED trdega diska bi med zapisovanjem/branjem s trdega diska morala zasvetiti
POTRDITEV:
Ali je lučka LED trdega diska zasvetila?
|
|
196. |
PURPOSE:
Numeric keypad LED verification
STEPS:
1. Press "Block Num" key to toggle numeric keypad LED
2. Click on the "Test" button to open a window to verify your typing
3. Type using the numeric keypad both when the LED is on and off
VERIFICATION:
1. Numeric keypad LED status should toggle everytime the "Block Num" key is pressed
2. Numbers should only be entered in the keyboard verification window when the LED is on
|
|
2013-03-09 |
NAMEN: num lock
Preverjanje lučke LED številske tipkovnice
KORAKI:
1. Pritisnite tipko "Block Num" za preklop lučke LED številske tipkovnice
2. Kliknite na gumb "Preizkus" za odprtje okna in potrditev vašega tipkanja
3. Pišite z uporabo številske tipkovnice, ko lučka LED sveti in ko ne sveti
POTRDITEV:
1. Lučka LED stanja številske tipkovnice bi se morala preklopiti vedno, ko se pritisne tipka "Block Num"
2. Številke bi morale biti vnešene v oknu potrditve tipkovnice samo takrat, ko sveti lučka LED
|
|
197. |
PURPOSE:
Block cap keys LED verification
STEPS:
1. Press "Block Cap Keys" to activate/deactivate cap keys blocking
2. Cap Keys LED should be switched on/off every time the key is pressed
VERIFICATION:
Did the Cap Keys LED light as expected?
|
|
2013-03-11 |
NAMEN:
Potrditev lučke LED tipke Block cap keys
KORAKI:
1. Pritisnite "Block Cap Keys" za omogočenje/onemogočenje zaklenitve velikosti črk
2. lučka LED tipke Cap Keys LED bi se morela vklopiti/ugasniti vsakič, ko je tipka pritisnjena
POTRDITEV:
Ali je lučka LED tipke Cap Keys svetila po pričakovanjih?
|
|
200. |
PURPOSE:
Validate that the Bluetooth LED turns on and off when BT is enabled/disabled
STEPS:
1. Switch bluetooth off from a hardware switch (if present)
2. Switch bluetooth back on
3. Switch bluetooth off from the panel applet
4. Switch bluetooth back on
VERIFICATION:
Did the bluetooth LED turn off and on twice?
|
|
2013-03-14 |
NAMEN:
Potrdi, da lučka LED Bluetooth zasveti in ugasne, ko je BT omogočen/onemogočen
KORAKI:
1. Izklopite bluetooth s stikalom strojne opreme (če je prisotno)
2. Vklopite bluetooth
3. Izklopite bluetooth z apletom pulta
4. Vklopite bluetooth
POTRDITEV:
Ali je lučka LED bluetooth zasvetila in ugasnila dvakrat?
|
|
201. |
PURPOSE:
Camera LED verification
STEPS:
1. Select Test to activate camera
2. Camera LED should light for a few seconds
VERIFICATION:
Did the camera LED light?
|
|
2013-03-14 |
NAMEN:
Potrditev lučke LED kamere
KORAKI:
1. Izberite Preizkus za omogočenje kamere
2. Lučka LED kamere bi morala zasvetiti za nekaj sekund
POTRDITEV:
Ali je lučka LED kamere zasvetila?
|
|
202. |
PURPOSE:
Touchpad LED verification
STEPS:
1. Click on the touchpad button or press key combination to enable/disable touchpad button
2. Slide your finger on the touchpad
VERIFICATION:
1. Touchpad LED status should toggle everytime the button is clicked or the key combination is pressed
2. When the LED is on, the mouse pointer should move on touchpad usage
3. When the LED is off, the mouse pointer should not move on touchpad usage
|
|
2013-03-14 |
NAMEN:
Potrditev lučke LED sledilne ploščice
KORAKI:
1. Kliknite na gumb sledilne ploščice ali pa pritisnite kombinacijo tipk za omogočenje/onemogočenje tipke sledilne ploščice
2. Podrsajte s prstom po sledilni ploščici
POTRDITEV:
1. Stanje lučke LED sledilne ploščice bi se moralo preklapljati vedno, ko kliknete na gumb ali pritisnete kombinacijo tipk
2. Ko lučka LED sveti, bi se ob uporabi sledilne ploščice miškin kazalec moral premikati
3. Ko lučka LED ne sveti, se ob uporabi sledilne ploščice miškin kazalec ne bi smel premikati
|
|
203. |
PURPOSE:
Wireless (WLAN + Bluetooth) LED verification
STEPS:
1. Make sure WLAN connection is established and Bluetooth is enabled.
2. WLAN/Bluetooth LED should light
3. Switch WLAN and Bluetooth off from a hardware switch (if present)
4. Switch them back on
5. Switch WLAN and Bluetooth off from the panel applet
6. Switch them back on
VERIFICATION:
Did the WLAN/Bluetooth LED light as expected?
|
|
2013-03-14 |
NAMEN:
Potrditev lučke LED brezžične povezave (WLAN + Bluetooth)
KORAKI:
1. Prepričajte se, da je povezava WLAN vzpostavljena in da je Bluetooth omogočen.
2. Lučka LED za WLAN/Bluetooth bi morala zasvetiti
3. Izklopite WLAN in Bluetooth s pomočjo stikala strojne opreme (če je prisotno)
4. Ponovno jih vklopite
5. Izklopite WLAN in Bluetooth z apletom pulta
6. Ponovno jih vklopite
POTRDITEV:
Ali je lučka LED za WLAN/Bluetooth svetila po pričakovanjih?
|
|
204. |
PURPOSE:
Audio Mute LED verification.
STEPS:
Skip this test if your system does not have a special Audio Mute LED.
1. Press the Mute key twice and observe the Audio LED to determine if it
either turned off and on or changed colors.
VERIFICATION:
Did the Audio LED turn on and off change color as expected?
|
|
2013-10-22 |
NAMEN:
Preverjanje utišanja LED.
KORAKI:
Preskočite ta preizkus, če vaš sistem nima posebnega utišanja LED.
1. Pritisnite tipko za utišanje dvakrat in opazujte zvočni LED, da določite, če se je
ali ugasnil in prižgal ali spremenil barvo.
POTRDITEV:
Ali je se je zvočni LED prižgal in ugasnil, ali spremenil barvo po pričakovanjih?
|
|
206. |
Benchmarks tests
|
|
2012-09-11 |
Primerjalni preizkusi
|
|
213. |
eSATA disk tests
|
|
2012-09-11 |
Preizkusi diskov eSATA
|
|
223. |
LED tests
|
|
2012-09-11 |
Preizkusi LED
|
|
226. |
Rendercheck tests
|
|
2013-03-14 |
Preizkusi preverjanja izrisovanja
|
|
232. |
Panel Reboot Verification tests
|
|
2013-03-09 |
Potrditveni preizkusi ponovnega zagona pulta
|
|
233. |
ExpressCard tests
|
|
2013-03-09 |
Preizkusi vmesnika ExpressCard
|
|
235. |
Piglit tests
|
|
2013-03-09 |
Preizkusi Piglit
|
|
240. |
Touchscreen tests
|
|
2012-09-11 |
Preizkusi zaslonov na dotik
|
|
243. |
Virtualization tests
|
|
2013-03-09 |
Preizkusi virtualizacije
|
|
247. |
Smoke tests
|
|
2012-09-11 |
Neizčrpni testi
|