|
69.
|
|
|
PURPOSE:
This test will check that you can transfer information through a bluetooth connection ![](/@@/translation-newline)
STEPS:
1. Make sure that you're able to browse the files in your mobile device
2. Copy a file from the computer to the mobile device
3. Copy a file from the mobile device to the computer ![](/@@/translation-newline)
VERIFICATION:
Were all files copied correctly?
|
|
|
description
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
目的:
このテストはBluetooth接続を介して情報のやり取りができるかチェックします。 ![](/@@/translation-newline)
ステップ:
1.Bluetooth接続を介したモバイル機器のファイルが閲覧できるか確認してください。
2.コンピューターからモバイル機器へファイルをコピーします。
3.モバイル機器からコンピューターへファイルをコピーします。 ![](/@@/translation-newline)
確認:
両方共にコピーができましたか?
|
|
Translated by
Akira Tanaka
|
|
Reviewed by
Shushi Kurose
|
|
|
|
Located in
../jobs/bluetooth.txt.in:50
|
|
70.
|
|
|
PURPOSE:
This test will check that you can record and hear audio using a bluetooth audio device ![](/@@/translation-newline)
STEPS:
1. Enable the bluetooth headset
2. Click on the bluetooth icon in the menu bar
3. Select 'Setup new device'
4. Look for the device in the list and select it
5. In the device write the PIN code automatically chosen by the wizard
6. The device should pair with the computer
7. Click "Test" to record for five seconds and reproduce in the bluetooth device ![](/@@/translation-newline)
VERIFICATION:
Did you hear the sound you recorded in the bluetooth
|
|
|
description
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
目的:
このテストでは、Bluetoothオーディオデバイスで音声の再生/録音ができるかチェックします。 ![](/@@/translation-newline)
ステップ:
1.Bluetoothヘッドセットの接続を有効にします。
2.メニューバーのBluetoothアイコンをクリックします。
3."新しいデバイスの設定"を選択します。
4.リストからヘッドセットを探して、選択します。
5.ヘッドセットのPINコードはウィザードによって自動的に選択されます。
6.ヘッドセットはコンピューターとペアリングされます。
7.”テスト”をクリックすると、Bluetoothデバイスで5秒間録音を行った後に再生されます。 ![](/@@/translation-newline)
確認:
Bluetoothヘッドセットから録音した音声が再生されましたか?
|
|
Translated and reviewed by
Shushi Kurose
|
|
|
|
Located in
../jobs/bluetooth.txt.in:61
|
|
71.
|
|
|
PURPOSE:
This test will check that you can use a BlueTooth HID device ![](/@@/translation-newline)
STEPS:
1. Enable either a BT mouse or keyboard
2. Click on the bluetooth icon in the menu bar
3. Select 'Setup new device'
4. Look for the device in the list and select it
5. For mice, perform actions such as moving the pointer, right and left button clicks and double clicks
6. For keyboards, click the Test button to lauch a small tool. Enter some text into the tool and close it. ![](/@@/translation-newline)
VERIFICATION:
Did the device work as expected?
|
|
|
description
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
目的:
このテストでは、Bluetooth HIDデバイスが使えるかどうかチェックします。 ![](/@@/translation-newline)
ステップ:
1.Bluetoothマウスやキーボードを有効にします。
2.メニューバーのBluetoothアイコンをクリックします。
3."新しいデバイスの設定"を選択します。
4.リストからデバイスを探して、選択します。
5.マウスの場合、ポインターの移動や左右ボタンのクリック、ダブルクリックといった動作を行ってください。
6.キーボードの場合、"テスト"をクリックして小さなツールを起動させて、何かテキストを入力して閉じてください。 ![](/@@/translation-newline)
確認:
デバイスは期待したように動きましたか?
|
|
Translated and reviewed by
Shushi Kurose
|
|
|
|
Located in
../jobs/bluetooth.txt.in:105
|
|
72.
|
|
|
This Automated test attempts to detect a camera.
|
|
|
description
|
|
|
|
この自動テストでは、カメラの検出を行います。
|
|
Translated and reviewed by
Akira Tanaka
|
|
|
|
Located in
../jobs/camera.txt.in:6
|
|
73.
|
|
|
PURPOSE:
This test will check that the built-in camera works ![](/@@/translation-newline)
STEPS:
1. Click on Test to display a video capture from the camera for ten seconds. ![](/@@/translation-newline)
VERIFICATION:
Did you see the video capture?
|
|
|
description
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
目的:
このテストでは、内蔵カメラが正しく動作するかをチェックします。 ![](/@@/translation-newline)
ステップ:
1."テスト"をクリックしてください。 カメラからキャプチャした映像を10秒間表示します。 ![](/@@/translation-newline)
確認:
キャプチャされた映像が見えましたか?
|
|
Translated and reviewed by
Shushi Kurose
|
|
|
|
Located in
../jobs/camera.txt.in:14
|
|
74.
|
|
|
PURPOSE:
This test will check that the built-in camera works ![](/@@/translation-newline)
STEPS:
1. Click on Test to display a still image from the camera for ten seconds. ![](/@@/translation-newline)
VERIFICATION:
Did you see the image?
|
|
|
description
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
目的:
このテストでは、内臓カメラが動くかどうかをテストします。 ![](/@@/translation-newline)
ステップ:
1."テスト"をクリックしてカメラから静止画像を10秒間表示させます。 ![](/@@/translation-newline)
確認:
画像が見えましたか?
|
|
Translated and reviewed by
Akira Tanaka
|
|
|
|
Located in
../jobs/camera.txt.in:31
|
|
75.
|
|
|
Takes multiple pictures based on the resolutions supported by the camera and
validates their size and that they are of a valid format.
|
|
|
description
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
カメラがサポートしている複数の解像度で写真を撮り、そのサイズとフォーマットが有効かを確認します。
|
|
Translated and reviewed by
Akira Tanaka
|
|
|
|
Located in
../jobs/camera.txt.in:46
|
|
76.
|
|
|
PURPOSE:
This test will verify your system's ability to play Ogg Vorbis audio files. ![](/@@/translation-newline)
STEPS:
1. Click Test to play an Ogg Vorbis file (.ogg)
2. Please close the player to proceed. ![](/@@/translation-newline)
VERIFICATION:
Did the sample play correctly?
|
|
|
description
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
目的:
このテストでは、システムがOgg Vorbisオーディオファイルを再生できるか確認します。 ![](/@@/translation-newline)
ステップ:
1."テスト"をクリックしてください。Ogg Vorbis(.oggファイルを再生します。
2.テストを続行するためにプレイヤーを終了してください。 ![](/@@/translation-newline)
確認:
サンプルが正しく再生されましたか?
|
|
Translated by
Akira Tanaka
|
|
Reviewed by
Shushi Kurose
|
|
|
|
Located in
../jobs/codecs.txt.in:8
|
|
77.
|
|
|
PURPOSE:
This test will verify your system's ability to play Wave Audio files. ![](/@@/translation-newline)
STEPS:
1. Select Test to play a Wave Audio format file (.wav)
2. Please close the player to proceed. ![](/@@/translation-newline)
VERIFICATION:
Did the sample play correctly?
|
|
|
description
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
目的:
このテストでは、システムがWAVEオーディオファイルを再生できるかを確認します。 ![](/@@/translation-newline)
ステップ:
1.テストをクリックしてください。 Waveオーディオフォーマット(.wav)ファイルを再生します。
2.テストを続行するためにプレイヤーを終了してください。 ![](/@@/translation-newline)
確認:
サンプルが正しく再生されましたか?
|
|
Translated and reviewed by
Shushi Kurose
|
|
|
|
Located in
../jobs/codecs.txt.in:24
|
|
78.
|
|
|
Test the CPU scaling capabilities using Firmware Test Suite (fwts cpufreq).
|
|
|
description
|
|
|
|
ファームウェアのテストスイート(fwts cpufreq)を使用してCPUのスケーリング機能をテストします。
|
|
Translated by
Akira Tanaka
|
|
Reviewed by
Shushi Kurose
|
|
|
|
Located in
../jobs/cpu.txt.in:8
|