Browsing Spanish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Spanish guidelines.
469478 of 726 results
469.
PURPOSE:
This test will test the media keys of your keyboard after resuming from suspend
STEPS:
Skip this test if your computer has no media keys.
1. Click test to open a window on which to test the media keys.
2. If all the keys work, the test will be marked as passed.
VERIFICATION:
Do the keys work as expected after resuming from suspend?
description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in ../jobs/suspend.txt.in:1427
470.
PURPOSE:
This test will test the super key of your keyboard after resuming from suspend
STEPS:
1. Click test to open a window on which to test the super key.
2. If the key works, the test will pass and the window will close.
VERIFICATION:
Does the super key work as expected after resuming from suspend?
description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
PROPÓSITO:
Esta prueba va a probar la tecla Súper de su teclado tras recuperarse de una suspensión.
PASOS:
1. Pulse en probar para abrir una ventana donde probar la tecla Súper.
2. Si la tecla funciona, va a pasar la prueba y la ventana se cerrará .
VERIFICACIÓN:
¿La tecla Súper funciona como se esperaba tras la suspensión?
Translated by Adolfo Jayme Barrientos
Located in ../jobs/suspend.txt.in:1444
471.
PURPOSE:
Validate that the External Video hot key is working as expected after resuming from suspend
STEPS:
1. Plug in an external monitor
2. Press the display hot key to change the monitors configuration
VERIFICATION:
Check that the video signal can be mirrored, extended, displayed on external or onboard only, after resuming from suspend.
description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
PROPÓSITO:
Validar que la tecla aceleradora de vídeo externo funciona como se espera tras recuperarse de una suspensión.
PASOS:
1. Conecte un monitor externo.
2. Pulse la tecla aceleradora de pantalla para cambiar la configuración de las pantallas.
VERIFICACIÓN:
Compruebe que la señal de vídeo se puede duplicar (espejo), extender, mostrar sólo en la pantalla externa o en la integrada, tras recuperarse de la suspensión.
Translated by Adolfo Jayme Barrientos
Located in ../jobs/suspend.txt.in:1457
472.
PURPOSE:
Verify touchpad hotkey toggles touchpad functionality on and off after resuming from suspend
STEPS:
1. Verify the touchpad is functional
2. Tap the touchpad toggle hotkey
3. Tap the touchpad toggle hotkey again
VERIFICATION:
Verify the touchpad has been disabled and re-enabled.
description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
PROPÓSITO:
Verificar que la tecla aceleradora del «touchpad» activa y desactiva alternativamente la función del «touchpad» tras recuperarse de una suspensión.
PASOS:
1. Verifique que el «touchpad» está activo.
2. Pulse la tecla aceleradora del «touchpad».
3. Pulse la tecla aceleradora del «touchpad» de nuevo.
VERIFICACIÓN:
Compruebe que el «touchpad» se ha desactivado y se ha vuelto a activar.
Translated by Adolfo Jayme Barrientos
Located in ../jobs/suspend.txt.in:1470
473.
PURPOSE:
This test will check that the system correctly detects the insertion of
a USB storage device after suspend and resume.
STEPS:
1. Click "Test" and insert a USB storage device (pen-drive/HDD).
(Note: this test will time-out after 20 seconds.)
2. Do not unplug the device after the test.
VERIFICATION:
The verification of this test is automated. Do not change the
automatically selected result.
description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
PROPÓSITO:
Esta prueba será comprobar que el sistema detecta correctamente la inserción de
un dispositivo de almacenamiento USB después de suspender y reanudar.
PASOS:
1. Haga clic en Probar e inserte un dispositivo de almacenamiento USB (pen-drive/HDD).
] (Nota:. Esta prueba de tiempo de espera después de 20 segundos)
2. No desconecte el dispositivo después de la prueba.
VERIFICACIÓN:
La verificación de esta prueba está automatizada. No cambie la
selección automática del resultado.
Translated and reviewed by Paco Molinero
Located in ../jobs/suspend.txt.in:1486
474.
PURPOSE:
This test will check that the system correctly detects the insertion of
a USB 3.0 storage device after suspend and resume.
STEPS:
1. Click "Test" and insert a USB 3.0 storage device (pen-drive/HDD) in
a USB 3.0 port. (Note: this test will time-out after 20 seconds.)
2. Do not unplug the device after the test.
VERIFICATION:
The verification of this test is automated. Do not change the
automatically selected result.
description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
PROPÓSITO:
Esta prueba será comprobar que el sistema detecta correctamente la inserción de
un dispositivo de almacenamiento USB 3.0 después de suspender y reanudar.
PASOS:
1. Pulse «Probar» e inserte un dispositivo de almacenamiento USB 3.0 (pen-drive/HDD) en
un puerto USB 3.0. (Nota:. Esta prueba de tiempo de espera después de 20 segundos)
2. No desconecte el dispositivo después de la prueba.
VERIFICACIÓN:
La verificación de esta prueba está automatizado. No cambie la
selección de resultado automático.
Translated and reviewed by Paco Molinero
Located in ../jobs/suspend.txt.in:1506
475.
PURPOSE:
This test will check that the system correctly detects the removal of
a USB storage device after suspend.
STEPS:
1. Click "Test" and remove the USB device.
(Note: this test will time-out after 20 seconds.)
VERIFICATION:
The verification of this test is automated. Do not change the
automatically selected result.
description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
PROPÓSITO:
Esta prueba comprueba que el sistema detecta correctamente la eliminación de
un dispositivo de almacenamiento USB después de la suspensión.
PASOS:
1. Pulse «Probar» y retire el dispositivo USB.
(Nota:. Esta prueba tiene un tiempo de espera de 20 segundos)
VERIFICACIÓN:
La verificación de esta prueba está automatizado. No cambie el
resultado seleccionado automáticamente.
Translated and reviewed by Paco Molinero
Located in ../jobs/suspend.txt.in:1524
476.
PURPOSE:
This test will check that the system correctly detects the removal of
a USB 3.0 storage device after suspend
STEPS:
1. Click "Test" and remove the USB 3.0 device.
(Note: this test will time-out after 20 seconds.)
VERIFICATION:
The verification of this test is automated. Do not change the
automatically selected result.
description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
PROPÓSITO:
Esta prueba será comprobar que el sistema detecta correctamente la eliminación de
un dispositivo de almacenamiento USB 3.0 después de suspender
PASOS:
1. Haga clic en Prueba y retire el dispositivo USB 3.0.

(Nota:. Esta prueba de tiempo de espera después de 20 segundos)
VERIFICACIÓN:
La verificación de esta prueba está automatizado. No cambie la
selecciona automáticamente resultado.
Translated and reviewed by Paco Molinero
Located in ../jobs/suspend.txt.in:1543
477.
This test is automated and executes after the suspend/usb_insert_after_suspend test is run.
description
Esta prueba está automatizada y se ejecuta después de la inserción de suspensión / usb después de ejecutar la prueba de suspensión.
Translated and reviewed by Paco Molinero
Located in ../jobs/suspend.txt.in:1560
478.
This test is automated and executes after the suspend/usb3_insert_after_suspend test is run.
description
Esta prueba está automatizada y se ejecuta después de la suspensión / usb inserción 3 después de que se ejecute la prueba de suspensión.
Translated and reviewed by Paco Molinero
Located in ../jobs/suspend.txt.in:1572
469478 of 726 results

This translation is managed by Ubuntu Spanish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Aaron Farias, Adolfo Jayme Barrientos, Andres Sanchez, Antoine, Cristian Gonzalez, Daniel Manrique, Diego Rojas, DiegoJ, Dixon Alvarez, Emilio Hidalgo Simon, Feder Sáiz, Federico Vera, Fran Fondo, Francisco Ibáñez Pastor, Francisco Padilla García, Gabriel Pérez, Gustavo Pérez, Hernan., Jaime Rave, Jesus, Jhosman Lizarazo, JoLiSh, Jorge Luis Granda, Jose Luis Tirado, José Antonio Rey, Juanje Ojeda, Julio, Leo Arias, LinaPorras, Luis García , Marcelo Javier Tullio, Marcelo Magaña Silva, Margarita Pérez Campos, Matías Menich M., Mauricio Parra Casado, Mig Ponce, Monkey, Nacho Perea, Oscar Arriagada, Oscar Moreno, Pablo, Paco Molinero, Rajiv Shah, Ricardo Pérez López, Rodrigo Díaz, Rubén Vera, Sergio Bastida López, Sergio Venegas, Topo, Turbo, Ubuntu, Victor Tuson Palau, Víctor Manuel Abreu, Xuacu Saturio, asp95, braulio_ubuntu, ealbiter, hugo sep, juancarlospaco, nat6091, pescamillam, psamuel, raul caldes.