|
173.
|
|
|
PURPOSE:
This test will test your pointing device
STEPS:
1. Move the cursor using the pointing device or touch the screen.
2. Perform some single/double/right click operations.
VERIFICATION:
Did the pointing device work as expected?
|
|
|
description
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
ZWECK:
Dieser Test überprüft Ihr Zeigegerät.
DURCHFÜHRUNG:
1. Bewegen Sie den Mauszeiger mithilfe des Zeigegeräts oder berühren Sie den Bildschirm.
2. Führen Sie einige Einzel-/Doppel-/Rechtsklicks aus.
ÜBERPRÜFUNG:
Arbeitete das Zeigegerät so, wie es vorgesehen ist?
|
|
Translated and reviewed by
Dennis Baudys
|
|
|
|
Located in
../jobs/input.txt.in:22
|
|
174.
|
|
|
PURPOSE:
This test will test your keyboard
STEPS:
1. Click on Test
2. On the open text area, use your keyboard to type something
VERIFICATION:
Is your keyboard working properly?
|
|
|
description
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
ZWECK:
Dieser Test überprüft Ihre Tastatur.
DURCHFÜHRUNG:
1. Klicken Sie auf »Testen«.
2. Benutzen Sie Ihre Tastatur, um in den Textbereich irgendetwas einzugeben.
ÜBERPRÜFUNG:
Arbeitet Ihre Tastatur einwandfrei?
|
|
Translated and reviewed by
Dennis Baudys
|
|
|
|
Located in
../jobs/input.txt.in:35
|
|
175.
|
|
|
PURPOSE:
Manual detection of accelerometer.
STEPS:
1. Look at the specifications for your system.
VERIFICATION:
Is this system supposed to have an accelerometer?
|
|
|
description
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
ZWECK:
Manuelle Erkennung des Schwingungssensor.
DURCHFÜHRUNG:
1. Sehen Sie sich die Beschreibung Ihres Systems an.
ÜBERPRÜFUNG:
Verfügt Ihr System über einen Schwingungsensor?
|
|
Translated and reviewed by
Hendrik Schrieber
|
|
|
|
Located in
../jobs/input.txt.in:46
|
|
176.
|
|
|
PURPOSE:
This test will test your accelerometer to see if it is detected
and operational as a joystick device.
STEPS:
1. Click on Test
2. Tilt your hardware in the directions onscreen until the axis threshold is met.
VERIFICATION:
Is your accelerometer properly detected? Can you use the device?
|
|
|
description
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
ZWECK:
Dieser Test überprüft Ihren Beschleunigungsmesser, um festzustellen, ob er
als Joystick erkannt wurde und als solcher eingesetzt werden kann.
DURCHFÜHRUNG:
1. Klicken Sie auf »Testen«
2. Bewegen Sie Ihre Hardware in die Richtungen auf dem Bildschirm bis die Grenze der Achse erreicht wurde.
ÜBERPRÜFUNG:
Wurde Ihr Beschleunigungsmesser korrekt erkannt? Können Sie das Gerät verwenden?
|
|
Translated and reviewed by
Hendrik Schrieber
|
|
|
|
Located in
../jobs/input.txt.in:59
|
|
177.
|
|
|
Tests to see that apt can access repositories and get updates (does not install updates). This is done to confirm that you could recover from an incomplete or broken update.
|
|
|
description
|
|
|
|
Tests, um zu überprüfen, ob »apt« auf die Paketquellen zugreifen und Aktualisierungen herunterladen kann (installiert keine Aktualisierungen). Dies geschieht, um sicherzustellen, dass Sie Ihr System nach einer unvollständigen oder fehlgeschlagenen Aktualisierung wiederherstellen können.
|
|
Translated and reviewed by
Carsten Gerlach
|
|
|
|
Located in
../jobs/install.txt.in:6
|
|
178.
|
|
|
Tests oem-config using Xpresser, and then checks that the user has been created successfully. Cleans up the newly created user after the test has passed.
|
|
|
description
|
|
|
|
Testet »oem-config« mit »Xpresser« und überprüft dann, ob der Benutzer erfolgreich erstellt wurde. Der eben angelegte Benutzer wird gelöscht, sobald der Test erfolgreich abgeschlossen wurde.
|
|
Translated and reviewed by
Carsten Gerlach
|
|
|
|
Located in
../jobs/install.txt.in:17
|
|
179.
|
|
|
PURPOSE:
This test will test the brightness key
STEPS:
1. Press the brightness buttons on the keyboard
VERIFICATION:
Did the brightness change following to your key presses?
|
|
|
description
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
ZWECK:
Dieser Test überprüft die Tasten zur Regelung der Bildschirm-Hintergrundbeleuchtung.
DURCHFÜHRUNG:
1. Drücken Sie die Tasten zur Helligkeitsregelung auf der Tastatur.
ÜBERPRÜFUNG:
Hat sich die Helligkeit der Bildschirm-Hintergrundbeleuchtung geändert, nachdem Sie die Tasten gedrückt haben?
|
|
Translated and reviewed by
Carsten Gerlach
|
|
|
|
Located in
../jobs/keys.txt.in:21
|
|
180.
|
|
|
PURPOSE:
This test will test the volume keys of your keyboard
STEPS:
Skip this test if your computer has no volume keys.
1. Click test to open a window on which to test the volume keys.
2. If all the keys work, the test will be marked as passed.
VERIFICATION:
Do the keys work as expected?
|
|
|
description
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
ZWECK:
Prüfung der Lautstärketasten auf ihrer Tastatur
SCHRITTE:
Überspringen Sie diesen Test, falls Sie keine Lautstärketasten auf der Tatstatur haben.
1. Klicken Sie auf »Test« um das Testfenster zu öffnen.
2. Falls alle Tasten funktionieren, wird der Test als bestanden markiert.
BESTÄTIGUNG:
Funktioneren die Tasten wie erwartet?
|
|
Translated and reviewed by
schuko24
|
|
|
|
Located in
../jobs/keys.txt.in:35
|
|
181.
|
|
|
PURPOSE:
This test will test the mute key of your keyboard
STEPS:
1. Click test to open a window on which to test the mute key.
2. If the key works, the test will pass and the window will close.
VERIFICATION:
Does the mute key work as expected?
|
|
|
description
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
ZWECK:
Dieser Test überprüft die Funktion der Stumm-Taste Ihrer Tastatur.
DURCHFÜHRUNG:
1. Klicken Sie auf »Testen«, um ein Fenster zu öffnen, welches die Stummschaltung überprüft.
2. Wenn die Taste funktioniert, ist der Test bestanden und das Fenster wird geschlossen.
ÜBERPRÜFUNG:
Funktioniert die Stumm-Taste wie erwartet?
|
|
Translated and reviewed by
Carsten Gerlach
|
|
|
|
Located in
../jobs/keys.txt.in:51
|
|
182.
|
|
|
PURPOSE:
This test will test the sleep key
STEPS:
1. Press the sleep key on the keyboard
2. Wake your system up by pressing the power button
VERIFICATION:
Did the system go to sleep after pressing the sleep key?
|
|
|
description
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
ZWECK:
Dieser Test überprüft die Bereitschaftstaste.
DURCHFÜHRUNG:
1. Drücken Sie die Bereitschaftstaste auf der Tastatur.
2. Wecken Sie das System durch Drücken des An-/Aus-Schalters auf.
ÜBERPRÜFUNG:
Wurde das System nach dem Drücken der Bereitschaftstaste in Bereitschaft versetzt?
|
|
Translated and reviewed by
Dennis Baudys
|
|
|
|
Located in
../jobs/keys.txt.in:65
|