Browsing Korean translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Korean guidelines.
514 of 34 results
5.
Url string '%s' too long
주소 스트링 '%s'이(가) 너무 긺
Translated and reviewed by Kim Boram
Located in ../AptUrl/Parser.py:109
6.
No ':' in the uri
uri에 ':'는 허용안됨.
Translated by Shin Hungjae
Reviewed by Shin Hungjae
Located in ../AptUrl/Parser.py:115
7.
Enabling '%s' failed
'%s' 활성화 실패
Translated by Shin Hungjae
Reviewed by Shin Hungjae
Located in ../AptUrl/AptUrl.py:73
8.
Unknown channel '%s'
'%s' 알수없는 채널
Translated by Shin Hungjae
Reviewed by Shin Hungjae
Located in ../AptUrl/AptUrl.py:91
9.
The channel '%s' is not known
'%s'채널은 알수없음
Translated by Shin Hungjae
Reviewed by Shin Hungjae
Located in ../AptUrl/AptUrl.py:92
10.
Enabling channel '%s' failed
'%s' 채널 활성화 실패
Translated by Shin Hungjae
Reviewed by Shin Hungjae
Located in ../AptUrl/AptUrl.py:100
11.
Invalid /etc/apt/sources.list file
/etc/apt/sources.list 파일이 잘못되었음
Translated by Shin Hungjae
Reviewed by Shin Hungjae
Located in ../AptUrl/AptUrl.py:112
12.
Software index is broken
소프트웨어 색인이 손상됨
Translated and reviewed by minwook shin
Located in ../AptUrl/AptUrl.py:115
13.
This is a major failure of your software management system. Please check for broken packages with synaptic, check the file permissions and correctness of the file '/etc/apt/sources.list' and reload the software information with: 'sudo apt-get update' and 'sudo apt-get install -f'.
이것은 소프트웨어 관리 시스템의 중대한 실패입니다. 시냅틱을 이용하여 잘못된 꾸러미들이 있는지 점검하고, '/etc/apt/sources.list' 파일의 사용 권한 및 내용을 점검한 뒤 다음을 실행하여 소프트웨어 정보를 갱신하십시오: 'sudo apt-get update' 실행 후 'sudo apt-get install -f'
Translated and reviewed by Namhyung Kim
Located in ../AptUrl/AptUrl.py:116
14.
Need a url to continue, exiting
계속하려면 url이 필요합니다. 나갑니다
Translated and reviewed by Namhyung Kim
Located in ../AptUrl/AptUrl.py:144
514 of 34 results

This translation is managed by Ubuntu Korean Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Kim Boram, Namhyung Kim, Shin Hungjae, minwook shin, ugha.