Translations by Vilson Gjeci

Vilson Gjeci has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

251291 of 291 results
253.
Description signature of %s
2011-12-14
Firma përshkruese e %s
254.
Available packages from %s
2011-12-14
Paketat e disponueshme nga %s
255.
Available sources from %s
2011-12-14
Burimet e disponueshme nga %s
256.
Available translations from %s
2011-12-14
Përkthimet e disponueshme nga %s
257.
Translations for %s (%s) from %s
2011-12-14
Përkthimet për %s (%s) nga %s
258.
Translations for %s from %s
2011-12-14
Përkthimet për %s nga %s
259.
Translations (%s) from %s
2012-04-03
Përkthime (%s) nga %s
260.
Package %s isn't available
2011-06-30
Paketa %s nuk është e disponueshme
261.
Package %s isn't installed
2011-06-30
paketa %s nuk është instaluar
262.
The version %s of %s isn't installed
2011-06-30
Versioni %s i %s nuk është instaluar
263.
Package %s is already installed
2011-06-30
Paketa %s është instaluar tashmë
264.
The version %s of %s isn't available.
2011-06-30
Versioni %s i %s nuk është i disponueshëm
265.
The keyserver URL is invalid: %s
2012-08-07
URL e serverit të çelësave është e pavlefshme: %s
266.
Invalid protocol of the server: %s
2012-08-07
Protokoll i pavlefshëm i serverit: %s
267.
Invalid key id: %s
2012-08-07
Identiteti i çelësit nuk është i saktë: %s
268.
Failed to download and install the key %s from %s: %s
2011-06-30
Dështova në shkarkimin e çelësit të instalimit %s nga %s: %s
269.
Key file %s couldn't be installed: %s
2011-06-30
Skedari i çelësit %s nuk mund të instalohej: %s
270.
Key with fingerprint %s couldn't be removed: %s
2011-06-30
Çelësi me gjurmën e gishtërinjve %s nuk mund të hiqej: %s
271.
Package %s cannot be removed.
2011-06-30
Paketa %s nuk mund të hiqej.
272.
The version %s of %s is not installed
2011-06-30
Versioni %s i %s nuk është instaluar
273.
The former version %s of %s is already installed
2011-06-30
Versioni i mëparshëm %s i %s është instaluar tashmë
274.
The version %s of %s is already installed
2011-06-30
Versioni %s i %s është instaluar tashmë
275.
The version %s of %s isn't available
2011-06-30
Versioni %s i %s nuk është i disponueshëm
276.
You need to specify a version to downgrade %s to
2011-06-30
Ju nevojitet të specifikoni një version për të ulur një shkallë më poshtë %s
277.
The later version %s of %s is already installed
2011-06-30
Versioni i fundit %s i %s është instaluar tashmë
278.
The package %s isn't available in the %s release.
2011-06-30
Paketa %s nuk është e disponueshme në versionin %s.
279.
Package %s cannot be removed
2011-06-30
Paketa %s nuk mund të hiqet
280.
The package doesn't provide a valid Installed-Size control field. See Debian Policy 5.6.20.
2011-06-30
Paketa nuk jep një fushë kontrolli të vlefshme për Përmasën e Instalimit. Shikoni çertifikatën e Debian 5.6.20.
281.
The license key is empty
2011-12-14
Çelësi i liçensës është bosh
282.
The license key is not allowed to contain executable code.
2011-12-14
Çelësi i liçensës nuk lejohet të mbajë kod të ekzekutueshëm.
283.
The license key path %s is invalid
2011-12-14
Shtegu i çelësit të liçensës %s është i pavlefshëm
284.
The license key already exists: %s
2011-12-14
Çelësi i liçensës ekziston tashmë: %s
285.
The location of the license key is unsecure since it contains symbolic links. The path %s maps to %s
2011-12-14
Vendndodhja e çelësit të liçensës është e pasigurtë përderisa përmban lidhje simbolike. Shtegu %s të drejton tek %s
286.
The directory where to install the key to doesn't exist yet: %s
2011-12-14
Drejtoria ku instalon çelësin nuk ekziston tashmë: %s
287.
Failed to write key file to: %s
2011-12-14
Dështova në shkrimin e skedarittë çelësit tek: %s
288.
The following packages have unmet dependencies:
2011-06-30
Paketat që vijojnë kanë vartësi të paplotësuara:
289.
but it is a virtual package
2011-06-22
Por është një paketë virtuale
290.
but it is not installed
2011-06-22
Por nuk është instaluar
291.
but it is not going to be installed
2011-06-22
Por nuk do të instalohet
292.
but %s is installed
2011-06-22
por %s është instaluar
293.
but %s is to be installed
2011-06-22
Por %s do të instalohet