Browsing Hungarian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Hungarian guidelines.
6473 of 115 results
64.
%s: To avoid problems, the username should consist only of
letters, digits, underscores, periods, at signs and dashes, and not start with
a dash (as defined by IEEE Std 1003.1-2001). For compatibility with Samba
machine accounts $ is also supported at the end of the username
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: A gondok elkerülése érdekében a felhasználónév
betűkből, számokból, aláhúzásokból, kötőjelekből és pontokból
állhat, de nem kezdődhet kötőjellel (IEEE 1003.1-2001 számú szabványnak megfelelően).
A Samba-kompatibilitás miatt lehet $ a felhasználónév végén
Translated by SZERVÑC Attila
Located in ../adduser:915
65.
Allowing use of questionable username.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Kompatibilitás szempontjából problémás felhasználónevek engedélyezése.
Translated and reviewed by Tamás Nepusz
Located in ../adduser:1104
66.
%s: Please enter a username matching the regular expression configured
via the NAME_REGEX[_SYSTEM] configuration variable. Use the `--force-badname'
option to relax this check or reconfigure NAME_REGEX.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in ../adduser:929
67.
Selecting UID from range %d to %d ...
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Felhasználói azonosító választása e tartományból: %d-%d ...
Translated by SZERVÑC Attila
Located in ../adduser:1254
68.
Selecting GID from range %d to %d ...
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Csoportazonosító választása a(z) %d-%d tartományból...
Translated and reviewed by Gabor Kelemen
In upstream:
Csoport-azonosító választása e tartományból: %d-%d ...
Suggested by SZERVÑC Attila
Located in ../adduser:1150
69.
Stopped: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Megállítva: %s
Translated and reviewed by Gabor Kelemen
Located in ../adduser:1215
70.
Removing directory `%s' ...
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
"%s" könyvtár eltávolítása...
Translated and reviewed by Gabor Kelemen
In upstream:
`%s' könyvtár eltávolítása ...
Suggested by SZERVÑC Attila
Located in ../adduser:1217
71.
Removing user `%s' ...
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
"%s" felhasználó eltávolítása...
Translated and reviewed by Gabor Kelemen
In upstream:
`%s' felhasználó eltávolítása ...
Suggested by SZERVÑC Attila
Located in ../adduser:1221 ../deluser:358
72.
Removing group `%s' ...
groupdel will error out if there are users left that
have $group as primary group. We are not checking this
ourself since this would mean enumerating all users.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
"%s" csoport eltávolítása...
Translated and reviewed by Gabor Kelemen
In upstream:
`%s' csoport eltávolítása ...
Suggested by SZERVÑC Attila
Located in ../adduser:1225 ../deluser:395
73.
Caught a SIG%s.
Translators: the variable %s is INT, QUIT, or HUP.
Please do not insert a space character between SIG and %s.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
SIG%s szignált kapott.
Translated by SZERVÑC Attila
Located in ../adduser:1235
6473 of 115 results

This translation is managed by Ubuntu Hungarian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Ferenc Gal, Gabor Kelemen, Istvan Szekeres, Karoly Gossler, MarciPain, SZERVÑC Attila, Szabolcs Ádám, Tamás Nepusz.