Browsing Greek translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Greek guidelines.
2433 of 115 results
24.
The user `%s' already exists with a different UID. Exiting.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Ο χρήστης `%s' υπάρχει ήδη με διαφορετικό UID. Έξοδος.
Translated and reviewed by Thanos Lefteris
Located in ../adduser:425
25.
No UID/GID pair is available in the range %d-%d (FIRST_SYS_UID - LAST_SYS_UID).
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Δεν υπάρχει διαθέσιμο ζεύγος UID/GID μεταξύ %d-%d (FIRST_SYS_UID - LAST_SYS_UID)
Translated and reviewed by Panagiotis Kranidiotis
Located in ../adduser:439
26.
The user `%s' was not created.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Ο χρήστης `%s' δεν δημιουργήθηκε.
Translated and reviewed by Panagiotis Kranidiotis
Located in ../adduser:440 ../adduser:453 ../adduser:523 ../adduser:635 ../adduser:640
27.
No UID is available in the range %d-%d (FIRST_SYS_UID - LAST_SYS_UID).
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Δεν υπάρχει διαθέσιμο UID μεταξύ %d-%d (FIRST_SYS_UID - LAST_SYS_UID).
Translated and reviewed by Panagiotis Kranidiotis
Located in ../adduser:452
28.
Internal error
Εσωτερικό λάθος εφαρμογής
Translated and reviewed by Panagiotis Kranidiotis
Located in ../adduser:517 ../adduser:529
29.
Adding system user `%s' (UID %d) ...
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Προσθήκη χρήστη συστήματος `%s' (UID %d) ...
Translated and reviewed by Thanos Lefteris
Located in ../adduser:465
30.
Adding new group `%s' (GID %d) ...
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Προσθήκη νέας ομάδας `%s' (GID %d) ...
Translated and reviewed by Thanos Lefteris
Located in ../adduser:469
31.
Adding new user `%s' (UID %d) with group `%s' ...
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Προσθέτοντας νέο χρήστη `%s' (UID %d) με την ομάδα `%s' ...
Translated by trix
Reviewed by tzem
Located in ../adduser:475
32.
`%s' returned error code %d. Exiting.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
`%s' επέστρεψε κωδικό σφάλματος %d. Γίνεται έξοδος.
Translated by trix
Reviewed by tzem
Located in ../AdduserCommon.pm:212
33.
`%s' exited from signal %d. Exiting.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in ../AdduserCommon.pm:214
2433 of 115 results

This translation is managed by Ubuntu Greek Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Allamanis Miltiadis, Christos Spyroglou, George Petsagourakis, Kostas Antonopoulos, Panagiotis Kranidiotis, Thanos Lefteris, hedgehog, nast, trix, tzem, Ιωάννης Ζαμπούκας.