Translations by Далибор Ђурић
Далибор Ђурић has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Show desktop icons
|
|
2010-02-15 |
Прикажи иконе радне површи
|
|
1. |
Desktop
|
|
2010-02-12 |
Радна површ
|
|
4. |
Public
|
|
2010-02-14 |
Јавно
|
|
8. |
Videos
|
|
2010-02-15 |
Видео снимци
|
|
10. |
Ubuntu Tweak will restore the chosen directory to the default location.
However, you must move your files back into place by yourself.
Do you wish to continue?
|
|
2010-02-17 |
Убунту штимунг ће повратити одабрану фасциклу на подразумевану локацију.
Ипак, морате сами да вратите датотеке на право место.
Желите ли да наставите?
|
|
13. |
Change
|
|
2010-02-15 |
Промени
|
|
15. |
Default Folder Locations
|
|
2010-02-17 |
Подразумевана локација фасцикле
|
|
16. |
You can change the paths of the default folders here.
Don't change the location of your desktop folder unless you know what you are doing.
|
|
2010-02-15 |
Овде можете променити путање подразумеваних фасцикла.
Немојте да мењате локацију своје фасцикле радне површи уколико не знате шта радите.
|
|
19. |
System information
|
|
2010-02-17 |
Информације о систему
|
|
27. |
User information
|
|
2010-02-14 |
Корисничке информације
|
|
29. |
Home directory
|
|
2010-02-14 |
Домаћа фасцикла
|
|
30. |
Shell
|
|
2010-02-17 |
Шкољка
|
|
32. |
System Security options
|
|
2010-02-17 |
Сигурносна подешавања система
|
|
33. |
Disable "Run Application" dialog (Alt+F2)
|
|
2010-02-14 |
Искључи дијалог "Покрени Програм" (Алт+Ф2)
|
|
34. |
Disable "Lock Screen"
|
|
2010-02-14 |
Искључи "Закључај екран"
|
|
35. |
Disable printing
|
|
2010-02-17 |
Онемогући штампање
|
|
37. |
Disable save to disk
|
|
2010-02-14 |
Искључи снимање на диск
|
|
38. |
Disable "Fast User Switching"
|
|
2010-02-14 |
Искључу "Брзу промену корисника"
|
|
42. |
You can read the title and comment to determine which source is suitable for you.
|
|
2010-02-17 |
Можете прочитати назив и коментар да одредите који извор вам одговара.
|
|
2010-02-14 |
Можете прочитати назив и коментар да бисте одредили извор који вам одговара.
|
|
44. |
Submit your sources
|
|
2010-02-14 |
Доставите своје изворе
|
|
45. |
You can submit your sources to the server for other people to use.
|
|
2010-02-17 |
Можете доставити своје изворе на сервер да их и други користе.
|
|
2010-02-14 |
Можете доставити своје изворе на сервер да би их други људи користили.
|
|
47. |
_Locale:
|
|
2010-02-17 |
Л_окалитет
|
|
48. |
Comm_ent:
|
|
2010-02-14 |
При_медба:
|
|
49. |
Enter the title of the source, e.g. "Ubuntu Official Repostory"
|
|
2010-02-15 |
Унесите назив извора, нпр."Убунтуов званични извор"
|
|
50. |
If the locale isn't correct you can edit manually
|
|
2010-02-17 |
Уколико локалитет није исправан можете га исправити ручно
|
|
56. |
Source Editor
|
|
2010-02-15 |
Уређивач извора
|
|
61. |
You can submit your sources to our server to help building the sources list, or you can use the official sources.
Do you wish to use the official sources?
|
|
2010-02-17 |
Можете доставити своје изворе на наш сервер, како бисте помогли изградњи листе извора, или можете користити званичне извор.Желите ли користити званични извор?
|
|
63. |
Your sources will be reviewed and made available for others soon.
Thank you!
|
|
2010-02-17 |
Ваши извори ће бити прегледани и ускоро ће бити доступни осталима.
Хвала вам!
|
|
2010-02-14 |
Ваши извори ће бити прегледани и доступни осталима ускоро.
Хвала вам!
|
|
65. |
You've changed the sources.list without saving it.
Do you want to save it?
|
|
2010-02-17 |
Променили сте листу извора, а нисте је снимили.
Желите ли да је снимите?
|
|
2010-02-15 |
Променили сте листу извора а нисте је снимили.
Да ли желите да је снимите?
|
|
67. |
Save failed!
|
|
2010-02-17 |
Снимање није успело!
|
|
68. |
The current content will be lost after reloading!
Do you wish to continue?
|
|
2010-02-14 |
Предходни садржај ће бити изгубљен након поновног учитавања!
Желите ли да наставите?
|
|
69. |
You can't delete sources.list!
|
|
2010-02-17 |
Не можете избрисати листу извора!
|
|
2010-02-14 |
Не можете избрисати sources.list!
|
|
70. |
The "%s" will be deleted!
Do you wish to continue?
|
|
2010-02-15 |
"%s" ће бити избрисан!
Желите ли да наставите?
|
|
72. |
New applications are available to update
|
|
2010-02-18 |
Доступна су нова ажуриарања за програме
|
|
2010-02-17 |
Доступна су нова ажуриарања запрограме
|
|
74. |
Update Failed!
|
|
2010-02-14 |
Ажурирање није успело!
|
|
75. |
Your system is clean and there's no update yet.
|
|
2010-02-17 |
Ваш систем је чист и још увек нема ажурирања за њега.
|
|
76. |
The software information is up-to-date now
|
|
2010-02-18 |
Информације о софтверу сада су ажуриране
|
|
2010-02-17 |
Информације о софтверу су ажуриране сада
|
|
81. |
Third-Party Sources
|
|
2010-02-15 |
Извори из треће руке
|
|
83. |
Dependency Notice
|
|
2010-02-17 |
Напомена о зависностима
|
|
86. |
New source has been enabled
|
|
2010-02-18 |
Нови извор је укључен
|
|
87. |
%s is enabled now, Please click the refresh button to update the application cache.
|
|
2010-02-18 |
%s је активиран сада. Молимо вас, притисните дугме освежи да ажурирате кеш програма.
|
|
2010-02-17 |
%s је активиран сад. Молимо вас, притисните дугме освежи даб ажурирате кеш програма.
|
|
88. |
Homepage
|
|
2010-02-17 |
Почетна страна
|