Translations by Ontika

Ontika has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 154 results
2.
Download
2009-11-29
Nedlasting
14.
Restore to default
2009-11-29
Gjenopprett forhåndsvalg
37.
Disable save to disk
2009-11-29
Slå av nedlasting til disk
38.
Disable "Fast User Switching"
2009-11-29
Slå av "Hurtig Brukerbytte"
39.
Fix the theme appearance when grant the root privileges
2009-11-29
Fiks temaets utseende ved root privilegier
40.
Miscellaneous Options
2009-11-29
Diverse innstillinger
41.
Choose the sources
2009-11-29
Velg kildene
42.
You can read the title and comment to determine which source is suitable for you.
2009-11-29
Du kan lese tittel og kommentar for å avgjøre hvilken kilde som egner seg best for deg.
44.
Submit your sources
2009-11-29
Last opp dine kilder
45.
You can submit your sources to the server for other people to use.
2009-11-29
Du kan laste opp dine kilder til serveren slik at andre kan bruke de.
46.
_Source Title:
2009-11-29
Kildenavn:
47.
_Locale:
2010-03-28
_Sted:
2009-11-29
Sted:
49.
Enter the title of the source, e.g. "Ubuntu Official Repostory"
2009-11-29
Skriv inn navn på kilden, f.eks. "Ubuntu Official Repository"
50.
If the locale isn't correct you can edit manually
2009-11-29
Hvis stedet ikke er korrekt kan du endre det manuelt
51.
Submit
2009-11-29
Bekreft
52.
Please check your network connection!
2009-11-29
Vennligst sjekk din nettverksforbindelse!
53.
Network Error
2009-11-29
Nettverksfeil
54.
Uploading...
2009-11-29
Laster opp...
55.
Updating...
2009-11-29
Oppdaterer...
56.
Source Editor
2009-11-29
Kildebehandler
57.
Freely edit your software sources to fit your needs. Click "Update Sources" if you want to change the sources. Click "Submit Sources" if you want to share your sources with other people.
2009-11-29
Tilpass dine programvarekilder til å passe dine behov. Klikk "Oppdater kilder" hvis du ønsker endre kildene. Klikk "Send inn kilder" hvis du ønsker å dele dine kilder med andre.
58.
Update Sources
2009-11-29
Oppdater kilder
59.
Submit Sources
2009-11-29
Send inn kilder
60.
Please input the correct information about sources!
2009-11-29
Vennligst skriv inn korrekt informasjon om kildene!
61.
You can submit your sources to our server to help building the sources list, or you can use the official sources. Do you wish to use the official sources?
2009-11-29
Du kan sende inn dine kilder til vår server for å hjelpe bygge kildelisten, eller du kan bruke de offisielle kildene. Ønsker du bruke de offisielle kildene?
62.
No source data available
2009-11-29
Inge kildedata tilgjengelig
63.
Your sources will be reviewed and made available for others soon. Thank you!
2009-11-29
Dine kilder vil bli sett gjennom og gjort tilgjengelig for andre snart. Takk for ditt bidrag!
64.
Successfully submitted
2009-11-29
Innsending vellykket
65.
You've changed the sources.list without saving it. Do you want to save it?
2009-11-29
Du har endre kildelisten uten å lagre den. Ønsker du å lagre den?
66.
Please check the permission of the sources.list file
2009-11-29
Vennligst kontrollér tillatelsene på kildelisten (sources.list)
67.
Save failed!
2009-11-29
Lagring mislyktes!
68.
The current content will be lost after reloading! Do you wish to continue?
2009-11-29
Det nåværende innholdet vil bli tapt etter oppdatering! Ønsker du å fortsette?
69.
You can't delete sources.list!
2009-11-29
Du kan ikke slette kildelisten (sources.list)!
70.
The "%s" will be deleted! Do you wish to continue?
2009-11-29
"%s" vil bli slettet! Ønsker du fortsette?
71.
You can install the new applications by selecting them and choose "Yes". Or you can install them at Add/Remove by choose "No".
2009-11-29
Du kan installere nye applikasjoner ved å merke de og velge "Ja". Eller du kan installere de ved "Legg til/Fjern" etter du har valgt "Nei".
72.
New applications are available to update
2009-11-29
Nye applikasjoner er tilgjengelig for oppdatering
73.
Update Successful!
2009-11-29
Oppdatering vellykket!
75.
Your system is clean and there's no update yet.
2010-03-28
Ditt system er rent og det finnes ingen oppdateringer enda.
76.
The software information is up-to-date now
2009-11-29
Programvareinformasjonen er nå oppdatert
77.
Available New Applications
2009-11-29
Tligjengelige nye applikasjoner
78.
Available Package Updates
2009-11-29
Tilgjengelige pakkeoppdateringer
79.
To install software and updates from newly added or changed sources, you have to reload the information about available software. You need a working internet connection to continue.
2009-11-29
For å installere programvare og oppdateringer fra kilder nylig lagt til, må du re-laste informasjonen om tilgjengelig programvare. Du trenger en internettforbindelse for å fortsette.
80.
The information about available software is out-of-date
2009-11-29
Informasjonen om tilgjengelig programvare er utdatert
81.
Third-Party Sources
2009-11-29
Tredjepartskilder
82.
To enable this Source, You need to enable "%s" at first. Do you wish to continue?
2009-11-29
For å benytte denne kilden må du først skru på "%s". Ønsker du å fortsette?
83.
Dependency Notice
2009-11-29
Notis om avhengighet
84.
You can't disable this Source because "%(SOURCE)s" depends on it. To continue you need to disable "%(SOURCE)s" first.
2009-11-29
Du kan ikke slå av denne kilden fordi "%(SOURCE)s" avhenger av den. For å fortsette må du slå av "%(SOURCE)s" først.
85.
You can't enable this Source because "%(SOURCE)s" conflicts with it. To continue you need to disable "%(SOURCE)s" first.
2009-11-29
Du kan ikke benytte denne kilden fordi "%(SOURCE)s" er i konflikt med denne. For å fortsette må du slå av "%(SOURCE)s" først.
86.
New source has been enabled
2009-11-29
Ny kilde har blitt skrudd på