Translations by royto

royto has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 197 results
~
Show desktop icons
2008-01-24
Afficher les icônes sur le bureau
1.
Desktop
2008-01-24
Bureau
2.
Download
2010-02-02
Téléchargements
4.
Public
2010-02-02
Public
12.
Path
2008-10-09
Chemin
20.
Hostname
2008-01-24
Nom d'hôte
21.
Distribution
2008-01-24
Distribution
23.
Kernel
2008-01-24
Noyau
24.
Platform
2008-01-24
Plateforme
25.
CPU
2008-01-24
Processeur
26.
Memory
2008-01-24
Mémoire
30.
Shell
2008-01-24
Console
31.
Language
2008-01-24
Langue
33.
Disable "Run Application" dialog (Alt+F2)
2008-01-24
Désactiver le dialogue "Lancer l'application" (Alt+F2)
38.
Disable "Fast User Switching"
2009-05-10
Désactiver l'Applet de changement rapide d'utilisateur
79.
To install software and updates from newly added or changed sources, you have to reload the information about available software. You need a working internet connection to continue.
2008-11-14
Pour installer et mettre à jour à partir de sources nouvelles ou modifiées, vous devez recharger les informations à propos des programmes disponibles. Vous avez besoin d'une connexion internet fonctionnelle pour continuer.
80.
The information about available software is out-of-date
2008-11-14
Les informations à propos des programmes disponibles sont périmées.
81.
Third-Party Sources
2008-07-02
Sources de tierces parties
82.
To enable this Source, You need to enable "%s" at first. Do you wish to continue?
2009-07-30
Pour activer cette source, vous devez au préalable activer "%s". Voulez-vous continuer ?
84.
You can't disable this Source because "%(SOURCE)s" depends on it. To continue you need to disable "%(SOURCE)s" first.
2009-07-30
Vous ne pouvez pas désactiver cette source car "%(SOURCE)s" en dépend. Pour continuer, vous devez auparavant désactiver "%(SOURCE)s".
85.
You can't enable this Source because "%(SOURCE)s" conflicts with it. To continue you need to disable "%(SOURCE)s" first.
2009-07-30
Vous ne pouvez pas activer cette source car elle est en conflit avec "%(SOURCE)s". Pour continuer, vous devez auparavant désactiver "%(SOURCE)s".
86.
New source has been enabled
2009-09-17
La nouvelle source a été activée
87.
%s is enabled now, Please click the refresh button to update the application cache.
2009-09-24
%s est maintenant activé, veuillez cliquer sur le bouton rafraichir pour mettre à jour les cache des applications.
88.
Homepage
2008-10-09
Page d'accueil
89.
Source URL
2008-10-09
URL source
90.
Description
2008-10-09
Description
92.
Third-Party Software Sources
2008-12-15
Source de logiciels de tierces parties
93.
After every release of Ubuntu there comes a feature freeze. This means only applications with bug-fixes get into the repository. By using third-party DEB repositories, you can always keep up-to-date with the latest version. After adding these repositories, locate and install them using Add/Remove.
2009-05-10
À chaque sortie d'une nouvelle version d'Ubuntu arrive un gel des fonctionnalités. Cela signifie que seul les logiciels avec correction de bogues peuvent aller dans les dépôts. En utilisant des dépôts DEB tiers, vous pouvez toujours rester à jour avec la dernière version. Après avoir ajouter ces dépôts, vous pouvez les localiser et les installer en utilisant Ajouter/Supprimer.
94.
Some of your PPA Sources need to be updated. Do you wish to continue?
2009-07-01
Quelques uns de vos PPA ont besoin d'être mis à jour. Voulez-vous continuer ?
95.
PPA Sources has expired
2009-07-01
Les sources de PPA ont expirés.
98.
Never show this dialog
2008-07-30
Ne jamais afficher cette fenêtre de dialogue
101.
All Categories
2008-07-02
Toutes les catégories
110.
Associated Application
2008-12-15
Application associée
111.
None
2008-01-24
Aucun
112.
Open the files of type "%s" with:
2008-12-15
Ouvrir lesfichiers de type "%s" avec:
114.
Select an application to open the type <b>%s</b>
2008-12-15
Sélectionner une application pour ouvrir les fichiers du type <b>%s</b>
117.
File Type Manager
2008-12-15
Gestionnaire de type de fichiers
120.
Update Manager
2008-10-09
Gestionnaire de mises à jour
122.
Finished
2008-10-09
Terminé
133.
Maximize
2008-01-24
Maximiser
134.
Minimize
2008-01-24
Minimiser
136.
Menu
2008-01-24
Menu
139.
Enable Metacity's Compositing feature
2008-12-15
Activez la fonctionnalité de composition de Metacity
142.
Show "Computer" icon on desktop
2008-01-24
Montrer l'icône "Poste de Travail" sur le bureau
143.
Rename
2008-10-09
Renommer
144.
Show "Home Folder" icon on desktop
2009-05-10
Afficher l'icône du "Dossier Home" sur le bureau.
145.
Show "Trash" icon on desktop
2008-01-24
Afficher l'icône "corbeille" sur le bureau
148.
Show "Network" icon on desktop
2008-01-24
Montrer l'icône "Serveurs Réseau" sur le bureau
154.
Easily install up-to-date versions of many applications.
2009-02-04
Installer facilement les dernières versions de plusieurs logiciels.
157.
Please wait a moment...
2009-09-24
Veuillez patienter ...